Читаем Опальная жена (СИ) полностью

Серелисы – самые дорогие цветы и самые необычные по своей форме. Они были так похожи на сердце, пока еще цветок не распустился. И имели огромный успех среди помолвленных пар, особенно у романтичных девушек. Но даже после того, как его цветы распускались, он не терял своей привлекательности, а становился похож на пятиконечную звезду. У серелиса были пять лепестков. Не больше и не меньше. Откуда их смог достать герцог? Серелисы произрастали только на территории империи Харадж. И я стала гадать, что все это означало? Герцог пошел против своих же принципов, связавших с врагами? На карточке было указано только его имя, без каких-либо слов и просьб. Сомневаться, что его предал кто-то другой не приходилось. Чего он на самом деле добивался? Меня целый день не отпускали мысли о герцоге, также не давало покоя поведение герцога. Нашел меня – но не стал настаивать на встрече, принес букет цветов – но ни слова не передал. Или он добивался как раз этого, чтобы о нем думали все время? Если честно сказать, у него это получилось.

– От кого цветы? – тетушка Бетти сразу заметила букет. Его и невозможно было не заметить. – Неужели от императора? – на лице графини тут же появилась лукавая улыбка, когда она шагнула к цветам и наклонилась к ним, чтобы вдохнуть их сладковатый аромат.

– Нет, от герцога, – развернувшись к женщине лицом, чтобы увидеть ее реакцию, произнесла я.

И не прогадала. Тетушка Бетти скривила лицо, будто откусила лимон, как только услышала про герцога, и тут же выпрямилась. Теперь цветы не казались ей такими уж притягательными, она и вовсе начала их игнорировать, как пустое место. Что же между этими двумя произошло?

– Как он узнал? – на ее вопрос я пожала плечами. Мне действительно было неизвестно это, лишь догадки, что своему другу решил помочь император, как и поставил тому мозги на место. – И что, даже не угрожал? Не шантажировал? Не пугал? Дом не осаждал и штурма не было? – на все вопросы графини я лишь отрицательно качала головой, а на моем лице появлялась улыбка. На лице тетушки же, наоборот, эмоции сменялись один за другим: замешательство, недоверие, непонимание и многое другое. На несколько минут женщина даже задумалась, забыв про меня. И лишь появление слуг с подносом, где была незаменимая чашка чая для графини и легкие закуски привело ее в чувство.

И все началось по новой. Тетушка пришла в себя, ожила и начала «мучить» меня. Дом ходил ходуном, пока графиня Валлен находилась здесь. Только вечером я смогла выдохнуть, но и тогда мне не дали спокойно отдохнуть. Меня ждал очередной сюрприз. От герцога Айленского.

Вечером в мой дом пришел Фардан. С подарком от герцога. Драгоценности. Родовые. Тиара, ожерелье, браслет, серьги и заколка для волос в виде четырехконечной звезды. Целый набор, что аж глаза разбегались. Так и хотелось примерить их на себе и крутиться пред зеркалом в красивом платье. Если бы я находилась на земле, то кинулась бы мужу на шею с благодарностями. Но сейчас я жила в чужом мире, под чужим именем и хотела остаться сама себе хозяйкой своей жизни. Провела по ним руками, пальцами касаясь холодных камней, которые стоили целое состояние, затем захлопнула футляр от греха подальше. Соблазн был велик, но пусть их будет носить та, кто действительно станет герцогиней, а затем, возможно, передаст своей дочери. Никакие мои уговоры на доверенного герцога не подействовали. Мужчина так и не забрал обратно родовые драгоценности герцога Айленского, а я не могла их принять.

И все дни до бала по утрам я получала букет цветов, которые становились все экзотичнее и экзотичнее. По вечерам же подарки различались. Это могли быть вкусные пирожные из самой лучшей пекарни столицы. Платье, шляпа, перчатки, туфли, ткани… И мне «приходилось» думать о герцоге дни и ночи напролет. Даже тетушка Бетти сжалилась над племянником и смягчилась, улыбалась, глядя на цветы, а не игнорировала их, как было с серелисами.

Затем наступил вечер бала. Подарок для императора Уильяма был выбран заранее. А вот подготовка к нему началась с самого утра. Не дав мне позавтракать нормально, иначе я не влезу в платье, меня чем-то натирали, мыли, затем снова натирали и мыли. И так несколько раз. После водных процедур следовал массаж, какие-то маски и мази, удаление лишних волос чуть ли не со всего тела, снова мази, затем снова ванна. К вечеру я думала, что из меня ничего не останется, одни кости, но всего лишь взгляд на зеркало и я чуть не потеряла дар речи.

Передо мной стояла красивая девушка. Темно синее платье с россыпью мелких каменных крошек переливался в лучах света, оттеняя цвет ее кожи. Длинные волосы волнами падали на плечи и спину. Горничная завивала их больше часа и не стала собирать, убирая в высокую прическу, что оказалось верным решением. В меру открытое декольте и плечи, скрываемые волосами, притягивали взгляд.

– Сегодня у тебя от поклонников отбоя не будет, – тетушка Бетти встала рядом, сверкая влажными глазами. – Пойдем, дорогая, иначе опоздаем, – после пары минут лицезрения в зеркало, первой в себя пришла женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги