Читаем Опаловый кулон полностью

Она хочет продолжать работу над книгой.

Ребекка, казалось, была растрогана, но настаивала на своем.

— Вы очень добры, но я действительно думаю, что, ..

— Ребекка, я, пожалуй, провожу вас до вашей комнаты, — вмешался Брод, поднимаясь во весь свой внушительный рост, — а по дороге буду вас уговаривать.

— Правильно, Брод, — сказала Фи. — Ребекке на самом деле не к кому ехать'. Она мне говорила. И речь не о доброте, Ребекка. Мы и вправду хотим, чтобы вы остались. Вы нужны нам.

— Что там у Ребекки с Бродом? — озабоченно спросила Элли тетку, когда те двое вышли из комнаты. — Не нужно быть экстрасенсом, чтобы уловить эти флюиды.

— Честно говоря, дорогая, я думаю, что Брод сопротивляется своему влечению к ней. Мне кажется, он испытывает адские муки из-за отца и из-за того, что тот утверждал, будто Ребекка все знала о «Кулоне Сесилии».

Элли не сводила с тетки глаз.

— Ты этому не веришь?

— Милая, не хочется так говорить, но я-то знаю, каким лгуном был твой дорогой отец.

— Теперь он обрел покой, — вздохнула Элли.

— Вот был бы ужас, если бы он не обрел его, отозвалась Фи.

Они оба шли молча, пока не оказались в коридоре второго этажа. Но даже там разговор велся вполголоса, хотя и с яростными интонациями.

— А вы, оказывается, просто трусишка: дождались, пока Фи и Элли обеспечили вам прикрытие, набросился на нее Брод. На самом деле ему хотелось прикоснуться к ней, успокоить.

Бледное лицо Ребекки вспыхнуло гневным румянцем.

— Вам-то я зачем нужна здесь, Брод? Чтобы и дальше терзать меня?

Его худощавое лицо напряглось.

— Ничего подобного мне в голову не приходило.

Кроме того, вы, похоже, сами себя наказываете. Что вам даст ваше бегство отсюда?

Ребекка глубоко вздохнула.

— Черт возьми, я не бегу. Я просто не хочу мешать.

Брод не выдержал и взорвался:

— Чтоб мне сгореть, вот здорово! Вы здесь переворачиваете с ног на голову все и всех, меня в том числе, а теперь желаете убраться отсюда первым же самолетом, который возьмет вас!

— Разве это не то, чего хотите вы? — Она смотрела на него снизу вверх, страшась его силы, его притягательности. Ей ни к чему такое нарушение всей ее упорядоченной жизни.

— Я сам не знаю, чего хочу, когда вижу ваше лицо. Может, вам стоит подумать о Фи. Она наняла вас для выполнения конкретной работы. Вы ведь профессионал, не так ли? Она же хочет, чтобы вы остались. — Брод иронически усмехнулся. — Вы обворожили даже Элли.

Ребекка быстро отступила на несколько шагов.

— Вы меня просто поражаете. Странно, что Элли ваша сестра.

— Боже мой, так вы не заметили, насколько мы похожи?

— Элли — прекрасный человек. — Ребекка проигнорировала его издевательский тон. — Про вас этого не скажешь. На вашем месте мне было бы стыдно.

— Скажите мне, чего я должен стыдиться, и я постараюсь исправиться. — Неожиданно он добавил голосом, тронувшим ее до глубины души:

— Я хочу, чтобы вы остались, Ребекка.

Сердце рванулось из ее груди.

— Хотите понаблюдать за мной? — спросила она предательски дрогнувшим голосом.

— С расстояния в несколько дюймов. — Он придвинулся ближе, ступая бесшумно, словно пантера.

— Мне не нужны неприятности, Брод.

— Но это, похоже, не имеет значения, если они случаются после вас. Чего вы боитесь, Ребекка?

— Этот же вопрос я могу задать вам.

Брод протянул руку и провел пальцем по ее щеке. Она вздрогнула.

— У меня нет ответа. Но мне необходимо побольше узнать о вас. Вы обо мне уже знаете немало. Думаю, теперь ваша очередь рассказывать. Вы никогда не говорите о семье. О друзьях, о любовниках.

— Не считаю нужным это делать. — Ребекка испытывала странное наслаждение от его близости.

Такое сильное, что не могла шевельнуться.

— Фи сказала, что вам не к кому ехать. Что это значит?

Она должна попробовать отстраниться. Вот сейчас. Но ее тело только повернулось к нему, словно цветок к солнцу.

— Мама умерла, когда мне было четырнадцать лет, — тихо заговорила она, даже теперь ощущая боль разлуки. — Она выжила после автомобильной катастрофы, но осложнения от полученных тогда травм убили ее несколько лет спустя. Отец женился во второй раз. Я вижусь с ним и его новой семьей, когда могу, но он живет в Гонконге. Он был пилотом на авиалиниях. Одним из лучших. Сейчас он на пенсии. — Она коснулась кончиком языка вдруг пересохших губ.

— Не делайте этого, — медленно проговорил Брод низким вибрирующим голосом.

— Брод, я не могу оставаться здесь, в этом доме.

Таком красивом и печальном.

— Как вы думаете, почему? Ну же, скажите мне. Он быстро нагнулся, взял ее за руки, привлек к себе и, наклонившись, поцеловал в губы — чуточку грубо, но сладко и страстно.

Он начинал так много значить для нее, что Ребекке стало страшно.

Не останавливайся. Только не останавливайся.

Ощущение было непередаваемым. Сердце у нее в груди, казалось, пылало.

Но он остановился. Поднял голову. Вид у него был завороженный.

— Что бы ни стояло между нами, я не хочу причинить вам боль, — пробормотал он, сам не понимая, верит ли собственным словам.

— Мне ни на минуту не приходило в голову, что ваш отец… — Она остановилась, не в силах продолжать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже