Все произошло настолько молниеносно, что сейчас победителям казалось, будто дело не стоило и выеденного яйца. Однако Джорджия, притаившаяся в темноте, думала иначе. Только беззаветная храбрость этих людей могла сотворить подобное чудо. Все они были героями: и Бад, и ее отец, и даже маленький Дейви Трейнор!
Она вдруг вспомнила, что вокруг в темноте могут бродить еще Бог знает сколько бандитов. Не исключено, что, опомнившись, они сообразят — ведь напавших на них всего четверо! Могут вернуться и уничтожить маленький отряд.
Что тогда будет с ними?
Джорджия похолодела от страха. Вдруг в голове молнией сверкнула идея. Нащупав в кармане кусачки, она непослушными пальцами вытащила их и принялась судорожно кромсать проволоку. Раздалось лязганье металла, будто защелкали гигантские челюсти, и через мгновение в изгороди уже зияла дыра. В ту же минуту ее отшвырнуло в сторону. Лавиной, сметающей все на пути, в образовавшуюся щель потоком хлынули обезумевшие от жажды животные. Джорджия кинулась к изгороди. Снова лязгнули кусачки, и вот другой кусок проволоки упал на землю. Раздался оглушительный треск. Осатаневшие коровы, заметив, что рядом их товарки уже прорвались к воде, всей своей многотонной массой навалились на изгородь, и она рухнула, увлекая за собой ничего не соображающих от неожиданности и страха охранников. С грохотом повалились тяжелые столбы, и многочисленные копыта мгновенно втоптали их в землю. Люди щелкали кнутами, оглушительно вопили, но все было напрасно. Коровы уже ничего не слышали, ничего не чувствовали, кроме одуряющего журчания прохладной воды. В одно мгновение Харри-Крик почернел от сотен и тысяч обезумевших животных.
Но это еще был не конец.
Стадо, толпившееся на другой стороне ручья, увидев, что проход на водопой открыт, казалось, окончательно взбесилось. В мгновение ока проволока рухнула в нескольких местах. Немногочисленных охранников отшвырнули в сторону, и к ручью потоком хлынули коровы.
Они с грохотом неслись вниз, а взволнованной до слез Джорджии их топот, от которого дрожала земля, казался поступью победоносной армии. Легион за легионом, она двигалась вперед, и не было на свете силы, которая была бы способна ее остановить.
Джорджия натянула поводья, стараясь держаться на безопасном расстоянии от животных, ураганом проносившихся мимо. Попятившись, она неожиданно оказалась прижата к небольшому участку изгороди, устоявшей под напором коров, и с удивлением обнаружила, что находится там не одна.
Бад, Дейви, отец и Малыш Кид, живые и невредимые, тоже нашли убежище рядом с ней. Только Долли Смит все еще оставался у костра. Это было безопасное место, от него коровы держались на почтительном расстоянии.
Как-то так случилось, что девушка оказалась зажатой между отцом и Кидом. Затаив дыхание, все трое с трепетом смотрели, как сплошной черный поток животных несется вниз, к ручью и серебряная поверхность воды темнеет на глазах.
Рев и мычание стихли, как по мановению волшебной палочки. Только глухо рокотала под копытами земля, да то и дело слышался треск вырванного столба или мелодичный звон лопнувшей проволоки. Но постепенно стихли и эти звуки. Вода в Харри-Крик всегда стояла высоко, и сейчас ее с избытком хватало для десятков тысяч измученных жаждой животных.
Кое-кто из них уже выбрался на берег и, не имея сил двинуться дальше, с пыхтением улегся на землю.
Пьянящая радость охватила девушку.
— Чепин, — вдруг услышала она голос отца, — я дал слово Джорджии, что когда-нибудь все расскажу ей. Мне бы хотелось, чтобы вы тоже присутствовали при этом. В тот проклятый день много лет назад, когда вы были малышом и однажды ночью на вашу повозку напали бандиты…
— Милман, — перебил его Малыш, — вам нет нужды ничего объяснять. Сегодня я видел достаточно… Я видел, как вы пришпорили лошадь и заставили ее перескочить через изгородь… И вот тогда-то я понял, что был не прав.
— Вы действительно так думаете?
— Я не думаю, а знаю.