Читаем Опасная игрушка для крутых парней полностью

– С этим я согласен. Но если Венсон умеет держать язык за зубами, то Дарди данным, весьма ценным качеством не обладает.

– Давай начистоту, Суджан?!

– Конечно!

– После того как экипаж отработает на меня, его придется убрать.

– Ты хочешь, чтобы я лишился двух прекрасных пилотов? А ты представляешь, сколько стоит сейчас хороший летчик?

– Я не только возмещу убытки, но и заплачу сумму, которая позволит тебе нанять два полноценных экипажа.

– Что ж. Если так, то ничего не имею против увольнения Венсона и Дарди, хотя, признаюсь, командира мне жалко терять.

– Жалость – чувство, недостойное воина.

– Я бизнесмен, Хайрулла. Не забывай об этом. Поэтому вопрос с Венсоном и Дарди ты должен решать сам и в Кандагаре, после возвращения самолета из Штатов.

– Конечно, Суджан.

– А перед этим оплатить мне издержки.

– Разумеется.

– Завтра в 9.00 «Боинг-717» будет в твоем распоряжении. Если же возникнут трудности с соблюдением формальностей…

Мусаллах прервал владельца авиакомпании:

– В Афганистане никаких трудностей не возникнет, а у себя в Пакистане постарайся решить вопросы ты.

– Хоп, договорились. Меня беспокоил Кабул, но если там проблем не возникнет, то в 9.00 завтра самолет будет в Кандагаре.

– Благодарю, Суджан.

Мусаллах отключил телефон, повернулся к Бретону:

– Ну и как мне тебя называть, Эл?

– Я должен привыкнуть к новому имени.

– Верно, тогда перейдем к делу, господин Флоренс. Завтра в 9.00 утра, как ты слышал, Суджан Бутафар передаст нам самолет, который вывозил тебя из Ливии. Где-то до обеда люди одного из моих командиров, Бабура Фарида, загрузят багажный отсек контейнерами с «Эфой». Ты у нас теперь с госпожой Флоренс археолог и историк или наоборот, что неважно. По документам, зафрахтуешь самолет ты, Роберт Флоренс, груз также принадлежит тебе. В контейнерах разная аппаратура, всевозможные находки, разрешенные к вывозу. И порошок для приготовления лекарств, который передали тебе аборигены Афганистана. «Эфа» как наркотик специалистам неизвестна. Так что таможенники ничего не заподозрят. У них, если будет досмотр, больше возникнет вопросов к черепам да кувшинам, что будут загружены в часть контейнеров.

Бретон прервал Мусаллаха:

– Но кто в Ливии будет проверять самолет? Какие таможенники?

Мусаллах кивнул:

– Верно, в Бенгази, где «Боинг» совершит посадку, никто борт проверять не будет. Его встретят люди Мушталы Сердарьяра и вывезут товар в Сурт, откуда «Эфа» морским путем пойдет в Европу. Но Бенгази только промежуточный пункт рейса, зафрахтованного тобой «Боинга».

Бретон удивился:

– Не понял? Что значит промежуточный пункт? Ты намерен переправить самолет еще куда-то?

– Да, Роб, или господин Флоренс, «Боинг-717», разгрузив половину товара, направится в США!

– В США?

Удивление Бретона сменилось изумлением.

– Но… Хайрулла… раньше об этом не было договоренности. По крайней мере на начальном этапе совместной работы. Я должен был стать твоим представителем в Северной Африке и руководить трафиком наркоты из Ливии, Туниса или Алжира в страны Европы. Почему ты изменил свое решение?

Мусаллах вздохнул:

– Я бы ответил тебе, почему изменил решение, но не стану делать этого, – он вдруг повысил голос, – потому, что я плачу за все, потому что «Эфа» принадлежит мне, потому что только я решал и буду решать, кому из моих подчиненных, к коим относишься и ты, когда и что делать. Ясно тебе, Эл, или Роб?

Бретон поник:

– А мне представлялось, что мы партнеры.

– Мы станем партнерами, Роб, – уже спокойно сказал Мусаллах, – когда ты внесешь хотя бы треть той суммы, которую я запустил в это дело. Вот тогда, да, мы станем партнерами.

– Это огромные деньги.

– Ты легко их заработаешь. С твоим опытом и хваткой сделать это несложно. А пока, Роб, ты будешь работать на меня. Подумай лучше, куда в Штатах безопаснее всего бросить груз.

– Туда, где Роберт Флоренс и его жена Берта приобретут недвижимость и переведут на счета местных банков крупные суммы. Человек, позволяющий себе фрахтовать самолеты и летать по всему миру, должен быть богат.

– Ты назови место, Роб, остальное мы решим в течение суток. И с недвижимостью, и со счетами.

– У меня есть время подумать?

– Час! И здесь, в этом кабинете.

– Но почему?

– Потому что Берта Флоренс будет только мешать тебе. Час, Роб. В двадцать один ноль-ноль мы встретимся и примем окончательный план переброски «Эфы» в США.

– Ты представляешь, сколько проблем возникнет при согласовании рейса в Штаты? Да еще с промежуточной посадкой для дозаправки лайнера.

– Это не твои дела, господин Флоренс. Займись тем, чем надо. В девять часов я вернусь.

Полевой командир и наркоторговец Хайрулла Мусаллах вышел из кабинета. Бретон-Флоренс ударил кулаком по столу:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик