— Если ты будешь настаивать — вряд ли, — фыркнула Джесси. — Судя по твоему рассказу, она терпеть не может снисходительных, покровительственно настроенных мужчин, непоколебимых в своем мнении. Какими бы благими ни были их намерения, она прекрасно обойдется без них. Можешь мне поверить! — Она оглядела сестер. — Так поступила бы любая из нас.
Благие намерения… Это слово эхом отдалось в голове Джима, напомнив об обвинениях Энди. Неужели сестры правы? Значит, ему действительно грозит опасность потерять ее?
— Мы понимаем, что ты безумно влюблен в Андреа, Джимми, — произнесла Дженет сочувственным тоном. — Это написано у тебя на лбу. Но не кажется ли тебе, что ты переусердствовал?
— Нет, — Джим покачал головой. — Она нуждается в защите, даже если сама не сознает этого. Ей угрожают!
— Может, она нуждается в помощи кого-нибудь другого?
— С чего ты взяла? Ее должен защитить я, и только я! Я отвечаю за нее. Она — моя женщина.
— Ты хоть понимаешь, каким собственническим тоном это было сказано, братец? — Джесси закатила глаза.
— Ну и что? Главное, я сказал правду. Повторяю: она моя женщина, и я намерен защитить ее.
Даже если в результате им придется расстаться. Безопасность Андреа — прежде всего. Но расставание не входило в планы Джима.
— Она принадлежит только самой себе! — Джули вскочила и уставилась на брата сверху вниз. — Она взрослый человек, способный самостоятельно принимать решения!
— А если она ошибется?
— Зато это будет ее собственная ошибка!
— Ну уж нет! — Джим поднялся.
— Довольно! — Дженет хлопнула в ладоши, успокаивая брата и сестру. — Немедленно прекратите и сядьте на место! Я знаю, ты поступишь так, как сочтешь нужным, что бы мы тебе ни говорили, — обратилась Дженет к брату. — Но задумайся хотя бы на минуту. Ты говоришь, Андреа нуждается в защите — может, так оно и есть. Это твоя работа, поэтому я не стану спорить. Но должен ли этим защитником быть именно ты? — Она жестом остановила Джима, который пытался что-то возразить. — И не надо так смотреть на меня. Я же не говорю, что тебе следует отказаться от своих намерений. Все мы знаем, что ты способен постоять за нее. Но ты сам сказал, что она уже приняла меры. У нее в доме надежные замки, она устанавливает определитель номера и сигнализацию. Наконец, она известила полицию и провела сигнализацию на рабочем месте. По-моему, Энди Вагнер вполне разумная женщина…
Именно об этом заявила и Андреа. Неужели сестры все-таки правы, а он — нет?
— …способная действовать соответственно обстоятельствам. Если ты считаешь, что ей необходим телохранитель, почему бы тебе не посоветовать, — Дженет подчеркнула последнее слово, — ей самостоятельно выбрать его? В таком случае она окажется под надежной защитой, и это будет ее собственное решение, а не навязанное тобой.
— А если Энди откажется?
— Значит, так тому и быть! Ей придется смириться с этим и пенять только на себя.
— Или погибнуть, — добавил Джим. — А с этим не смогу смириться я!
В конце концов сестры убедили Джима пойти на компромисс, чтобы не потерять Андреа. Он позвонил Натали, но Энди у нее не оказалось.
— Она уехала домой полчаса назад, — сообщила Натали.
— И вы отпустили ее!
— Моя сестра — взрослая женщина, — известила его Натали. — Она не спрашивала у меня разрешения.
— И все-таки вы должны были остановить ее!
— Каким образом, хотелось бы знать? — фыркнула Натали. — Она была не в настроении прислушиваться к чужим советам. Что же мне было делать — связать ее?
— Если бы понадобилось — да! — обрезал Джим и повесил трубку.
Его подмывало отправиться прямиком к Андреа, убедиться, что с ней все в порядке, а затем выругать за непослушание. Но сестры убедили его сначала позвонить.
— И попроси разрешения приехать, — посоветовали они.
Но Энди не подошла к телефону.
— Черт! — выругался он. — Так я и знал! Не следовало оставлять ее одну. Черт возьми, так я и думал!
— Это еще ничего не значит, — поспешила успокоить его Джесси.
— Конечно, — подхватила Джули. — Она просто не желает разговаривать с тобой, потому и не берет трубку.
— Тогда почему же она не отключила телефон?
— У нее дети, — объяснила Дженет. — Что, если они позвонят?
Джим попытался побороть панику и позвонил ей еще раз.
— Андреа, если ты дома, подойди к телефону. Иначе я сейчас же приеду, — проговорил он для автоответчика.
Она не отозвалась. Возможно, ее не было дома. Или она упрямилась. А если она дома, но не может подойти к телефону?
Джим бросил трубку и выбежал из дома сестры, намереваясь выяснить, в чем дело.
Дома Энди не оказалось. Он убедился, что нигде нет следов взлома или борьбы. Снаружи дом выглядел точно так же, как в ту минуту, когда Джим и Энди покинули его.
— Андреа, где же ты? — бормотал он. — Куда ты уехала?
Ответ был только один — в Белмонт-Хаус.
Расставшись с Натали, Энди действительно направилась домой, но мысль об одиноком вечере расстраивала ее. Она не боялась, просто была охвачена беспокойством, понимая, что будет слоняться из комнаты в комнату в поисках занятия — точно так же, как после отъезда Криса и Эмили на Лосиное озеро, а Кайла — в Калифорнию.