Читаем Опасная любовь полностью

Эмилиан остался стоять неподвижно, чувствуя, как все его существо затопляет волна презрения к этому пухлому человечку. Вдруг перед его мысленным взором снова возник образ Ариэллы де Уоренн. «Веришь ли ты в любовь с первого взгляда?»

Он выругался. Чем скорее ему удастся найти достойного доверия управляющего, тем скорее он сможет покинуть Дербишир вместе с табором.

Тяжело отдуваясь, вернулся Эдгар. За ним появился его еще более тучный отец.

– Лорд Сен-Ксавье, очень рад видеть вас, сэр. Вы ничего не покупали в нашем магазине с прошлой зимы, – произнес Джонатан Хоукс, заискивающе улыбаясь.

Не обращая на хозяина ни малейшего внимания, Эмилиан поднял глаза к потолку и заметил висящий там хрустальный канделябр, являющийся частью декора помещения.

– И вот это я тоже возьму.

– Канделябр не продается, – возразил Эдгар. На лбу его выступили капельки пота.

Эмилиан воззрился на него, страстно желая схватить его за горло и придушить.

Эдгар побледнел, но тут на выручку ему пришел Джонатан:

– Разумеется, мы продадим его вам.

– Очень хорошо. Пока это все. Занесите на мой счет.

– Разумеется, – ответил старший Хоукс. – Я сейчас же посчитаю итоговую сумму ваших покупок.

Эмилиан одарил хозяина холодной улыбкой:

– Ах, как мне нравится отовариваться в вашем магазине.

– Рад слышать это, милорд, – поспешно отозвался Джонатан.

– В самом деле? Вынужден, однако, сообщить, что отныне я намерен покупать у Шеффилда в Манчестере.

Джонатан молча воззрился на него.

Эмилиан отвечал хозяину тем же. Некоторое время ни один из них не произносил ни слова.

– Настоятельно рекомендую вам убрать вывеску. Также советую поощрить ваших соседей последовать вашему примеру.

Джонатан побелел как мел.

– Полагаю, эта вывеска – ужасное недоразумение, – наконец вымолвил он.

– Вот и хорошо. – С этими словами Эмилиан и покинул магазин.

Глава 6

Едва придя домой, Эмилиан услышал голоса своего кузена и двух его приятелей-холостяков. Они находились в гостиной, и избежать встречи не представлялось возможным. Он тайно надеялся, что они станут насмехаться над ним. В магазине изящных вещиц Хоукса Эмилиан демонстрировал чудеса самоконтроля, но дома не видел нужды сдерживаться. Одно колкое слово в его адрес – и он взорвется. Ему нужен был хоть какой-нибудь повод…

Он в нерешительности замер на пороге гостиной. За последние несколько лет он многое изменил в этой комнате, превратив ее в удобное место проведения досуга для англичанина. Повсюду стояли диваны, стулья, столики и лапы. На каменной стене над камином висел герб семьи Сен-Ксавье и портреты его предков. Над каминной полкой располагались мечи, которыми, по заверению Эдмунда, сражались во времена гражданских войн. В дальнем конце гостиной стоял античный столик с двумя стульями с высокими спинками, чья кожаная обивка местами потрескалась от времени. По словам отца, этот стол находился в доме со времен его постройки в конце шестнадцатого века.

Это был его дом, и он потратил многие годы, работая над тем, чтобы превратить Вудленд в процветающее имение. Но это был дом англичанина, а Эмилиан больше не хотел быть одним из них.

ЦЫГАНЕ ЗДЕСЬ НЕ ОБСЛУЖИВАЮТСЯ.

Снова и снова представлял он полные ненависти слова, а потом видел Райзу, лежащую без жизни на эдинбургской мостовой. Он тяжело задышал, чувствуя, как созревает в нем окончательное решение. Жажда мести пылала в его душе ярче прежнего.

Он холодно воззрился на кузена. Роберт ненавидел и презирал его с истинно английской предубежденностью с того самого момента, как Эмилиана привезли в Вудленд в возрасте двенадцати лет. Никогда не забудет он историю своих отношений с двоюродным братцем. Даже в детстве Роберт был напыщенным фанатичным глупцом. Однажды, не в силах более терпеть насмешек кузена, Эмилиан налетел на него с кулаками, и их отцам пришлось разнимать их. Эдмунд принял сторону Эмилиана, в то время как дядя – отец Роберта – стал яро заступаться за своего сынка.

– Это цыганское отродье! – орал что было мочи Роберт. – Выпорите его хлыстом за то, что он сделал!

Эмилиан в кровь разбил кузену нос. Когда отец схватил его, он не произнес ни слова. Роберт обзывал его унизительными словами перед слугами и симпатичной дочкой повара.

– Он оскорбил моего сына! – воскликнул Джон. – Этот мальчишка – дикий необузданный звереныш! Его нужно запереть, изолировать от общества! А еще лучше отправить назад к его цыганской мамаше!

Эмилиан дрожал от негодования, ненавидя их обоих.

– Никто не будет заперт или выпорот, – непреклонно заявил Эдмунд и чуть слышно, так чтобы его слышал лишь его сын, спросил: – Ты в порядке?

Эмилиан чувствовал, что вот-вот заплачет. Однако он справился с собой и кивнул.

В тот момент он отчаянно захотел оказаться в дороге вместе с kumpa’nia , хотя и прожил в имении отца уже несколько месяцев. Он тосковал по дому и отлично понимал, что никогда не станет частью жизни, которую для него выбрал Эдмунд – и с которой он согласился.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже