Читаем Опасная любовь полностью

Снизу донесся какой-то шум. Валери замерла. Если они в ближайшее время не спустятся к гостям, все поймут, чем они тут занимались.

— Ну же, — поторопил Дэн. — Если ты хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе по-настоящему, сними их.

— А вдруг кто-нибудь поднимется посмотреть, куда мы пропали?

— Ну и что? Полно, Валери, не бойся опасностей, учись рисковать, глядишь, это тебе еще понравится.

Валери посмотрела на него из-под полуопущенных век.

— А ты опасен, Дэн?

— А что ты предпочитаешь: чтобы я был опасным или нет?

Возбуждение Валери достигло предела. От желания у нее кружилась голова.

— Для тебя это только игра?

— Я знаю много игр, — ушел от прямого ответа Дэн. — Хочешь поиграть со мной?

Некоторые игры опасны, пронеслось в голове у Валери. А мужчина, который чувствует себя непринужденно в обществе мафиози, наверняка умеет играть и в такие. Опасность… Представляет ли Дэн реальную опасность? Или все это — невинная игра?

Пока Валери размышляла, Дэн сорвал с нее одежду и разделся сам и наконец вошел в нее. Наконец-то. Он наполнил ее, лаская, любя… И Валери пропала.

Мысль о людях на первом этаже отошла куда-то далеко и поблекла, вытесненная туманом страсти. Валери забыла обо всем и всех, кроме Дэна и того, что он делал с ней и для нее. Напряжение внутри нее нарастало по спирали, Валери предвкушала наслаждение, в котором давно себе отказывала, но мужчина, с которым она готовилась его испытать, был для нее даже важнее, чем удовлетворение, которое он мог ей дать — и даст, она была в этом уверена.

Волны наслаждения накатывали одна за другой, казалось, им не будет конца, но они стали стихать, только когда Валери почувствовала, что давление внутри нее ослабевает, и поняла, что Дэн догнал ее на пике наслаждения.

10

— У-уф!

Валери бессильно повалилась на Дэна, каждая клеточка, каждое нервное окончание в ее теле пели от удовольствия.

— Это еще цветочки, я еще тебе покажу, на что способен, — многообещающе прошептал Дэн.

Валери испугалась, что он начнет выполнять обещание прямо сейчас. Она неуклюже поднялась на ноги и тут только поняла, в каком она ужасном виде, нужно было срочно приводить себя в порядок.

— Думаю, нам лучше вернуться к гостям.

— Ну, если ты настаиваешь… — лениво протянул Дэн.

Он, не торопясь, встал и так же неспешно застегнул джинсы. То, что произошло между ними, должно было бы насытить и успокоить Валери, но, несмотря ни на что, у нее снова захватило дух от его волнующей мужественности. Дэн наклонился, поднял что-то с пола и протянул Валери.

— Думаю, тебе стоит это убрать.

Валери уставилась на кусочек персиковых кружев, который еще недавно был ее трусами, ее лицо и шею залила краска.

— Ты так прекрасна, когда смущаешься.

Никто еще не называл Валери прекрасной. Валери вообще считала, что внешность в человеке — не главное, куда важнее внутренне содержание, но почему-то ей оказалось на удивление приятно услышать комплимент Дэна, пусть даже оброненный вскользь, почти небрежно.

Когда они вернулись, Филлис воззрилась на них с бесстрастным — подозрительно бесстрастным — видом. Валери сразу почувствовала, что спокойствие подруги сплошь напускное и под ним скрывается неодобрение. Оно прямо-таки исходило от нее волнами, как холод или запах.

— А я думала, вы ходили за рамками для картин, — не без ехидства заметила Филлис.

Валери чуть не ахнула, она совсем забыла о рамках. Она постаралась взять себя в руки и как можно небрежнее ответила:

— Мне казалось, что я помню, где они лежат, но потом поняла, что ошиблась. Они как будто от нас спрятались.

— Долго же вы за ними гонялись, — буркнул Майкл. Редкий случай — с его лица исчезло привычное насмешливое выражение. — Мы уже собирались снаряжать поисковую экспедицию.

Что с Майклом? — удивилась Валери. Он же сам еще недавно уговаривал меня сойтись с Дэном поближе. Неужели моя просьба навести о Дэне справки так резко изменила его отношение? Ладно, это я обдумаю после, сейчас нужно умаслить Филлис.

— Филлис, прости, что так получилось, я обязательно найду эти рамки завтра.

— Ладно, прощаю. — Филлис зевнула. — Боюсь, мне придется покинуть праздник по случаю собственного дня рождения, я хочу спать.

— Как, в такую рань? — поразилась Валери.

Филлис поджала губы.

— Гм, между прочим, вы отсутствовали дольше, чем тебе кажется.

Валери покраснела. Филлис встала и принялась собирать подарки, Бен Хаксли взялся ей помочь. Майкл как-то странно посмотрел на Валери и довольно громко сказал:

— Думаю, нам всем пора по домам.

Его поддержали еще несколько человек, и гости начали расходиться. Глядя, как Филлис убирает в сумку видеокассету с новым фильмом, подаренную кем-то из гостей, Майкл сказал Валери:

— Между прочим, я закончил танцевальное видео для клуба «Субмарина», если соберешься посмотреть, дай мне знать.

— Обязательно.

Хаксли подошел попрощаться, его руки были заняты подарками Филлис.

— Спасибо за прекрасный вечер, Валери, и за то, что не забыли про меня.

Филлис обняла подругу.

— Спасибо, Валери. — Она покосилась на Дэна, стоявшего поодаль. — Береги себя, ладно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагская Жара

Похожие книги