— Мисс Линдси! Мелина Линдси, — уточнила она, словно убеждая себя саму, что ей не чудится. — Могу сказать то же самое о вас! Что вы здесь делаете?
— Мы только что приехали, — пояснила Мелина и быстро добавила: — Я хотела извиниться, что так поспешно уехала из Танжера и даже не попрощалась. Просто внезапно вернулся мой муж. Боюсь, я вам не рассказывала о нем, потому что мы… поссорились. Но теперь снова помирились.
Она выпалила это все на одном дыхании и довольно бессвязно, так что не удивилась, когда миссис Шустер скептически приподняла брови и повернулась к Бингу.
— Ваш муж?! — неожиданно воскликнула она.
— Да, мой муж, — подтвердила Мелина. — Позвольте представить…
Но ей не удалось закончить предложение, потому что она была ошеломлена переменой, произошедшей с миссис Шустер: глаза той расширились, рот приоткрылся, а потом с негромким восклицанием она протянула обе руки к Бингу:
— Бинг! Неужели это ты?! На секунду я не узнала тебя. О Бинг! Где ты пропадал? И что ты сделал со своим лицом?
Лицо Бинга оставалось бесстрастным, однако же каким-то образом Мелина поняла, что он побледнел под густым слоем загара.
— Привет, Лилет. Вот уж и правда сюрприз.
— Бинг, где ты пропадал? — уже мягко повторила миссис Шустер таким тоном, что Мелине показалось, будто она подслушивает чей-то интимный разговор. — Когда я заезжала в Лондон, я везде тебя искала, но никто не знал, куда ты исчез.
— Полагаю, я был в Штатах, — заметил Бинг.
— В Штатах! — По голосу миссис Шустер можно было решить, что речь шла, например, о Тимбукту.
— Вообще-то у меня там было много дел, — сказал Бинг. — Это долгая история, но мне пришлось изменить имя, так что, если ты спрашивала меня по прежней фамилии, неудивительно, что ты меня не нашла.
— Изменить имя? — повторила Лилет Шустер почти с глупым видом.
— Ну да, — подтвердил Бинг. — Умер мой крестный и оставил мне кое-какие нефтяные вышки — но с условием, что я возьму его фамилию. Так что теперь я Каттер.
— Нефтяные вышки, — сдавленным эхом откликнулась Лилет Шустер.
Бинг так прекрасно играл свою роль, что Мелина чуть сама не поверила в нефтяные вышки и крестного по имени Каттер.
— Ты должен мне все рассказать! Мне ужасно интересно. — В голосе Лилет Шустер послышалось что-то отчаянное. Она оглянулась по сторонам словно в поисках оазиса, где она могла бы остаться с Бингом наедине. Но вокруг толпилась уйма людей, так что она сказала поспешно: — Бинг, пойдем потанцуем? А Амброуз поухаживает за… — миссис Шустер не сразу подобрала слово, — за Мелиной.
Девушка поняла, что выговорить «за твоей женой» выше сил ее бывшей хозяйки.
— Конечно, потанцуем, — согласился Бинг. — Мелина, ты же не против, да? Встретимся после танца у вон того фонтана?
— С Мелиной все будет в порядке, — впервые за все это время подал голос Амброуз Уитли.
Миссис Шустер увлекла Бинга за собой, и Амброуз тоже взял Мелину под руку и повел на танцплощадку. Девушка двигалась машинально, слишком ошарашенная всем происходящим.
— Право слово, Мелина, — почти капризно начал Амброуз, — тебе стоило сказать мне, что ты замужем. Я бы тогда не выставил себя таким дураком.
— В самом деле? — рассеянно ответила Мелина, наблюдая через его плечо за Бингом и Лилет Шустер. Вопреки ожиданиям Мелины, танцевал он очень хорошо. А миссис Шустер не сводила с него глаз, грациозно откинув голову и приоткрыв алые губы.
Мелина заставила себя слушать то, что продолжал вещать Амброуз Уитли.
— По правде говоря, — сообщил он, — я собирался найти тебя и принести извинения за то, что расстроил тебя своим предложением. Я и не предполагал, что ты все так воспримешь. Просто я ведь так многим обязан Лилет. Ты знаешь, она спонсирует мою картинную галерею, и я бы не хотел как-то задеть ее в данный период времени. К тому же она ведь очень, очень влиятельна.
— Тебе не стоит извиняться, — сказала Мелина.
— Еще как стоит, — упорствовал Амброуз. — Я понял, что все тогда сказал неправильно. Я ведь собирался просить тебя выйти за меня замуж.
Мелина прикрыла глаза, чтобы Амброуз не видел их выражения. Очень легко было утверждать подобное теперь, когда он знает, что она замужем и здесь находится ее муж. Мелина ни капли не сомневалась, что Амброуз Уитли слишком амбициозен и самолюбив, чтобы связать себя с бедной, неприметной девушкой, даже будь он влюблен в нее по уши.
— И вот представить только — появляется Бинг Уорд и оказывается твоим мужем! — продолжал Амброуз. — Лилет столько о нем рассказывала, что я как будто уже знаком с ним. Но Лилет, конечно, не обрадовалась, что он женился на ком-то еще.
— А что — разве он ее личная собственность? — удивилась Мелина.
— Вроде того, — усмехнулся Амброуз, — они были обручены в свое время.
И тут Мелина поняла, что с нее хватит. Если Бинг захочет рассказать ей эту историю — пусть сделает это сам. А выслушивать сплетни за его спиной она не собирается.
— Хватит танцев, слишком жарко, — сообщила она Амброузу. — Пойдем посидим у фонтана.
Не без труда они проложили себе путь сквозь толпу, но, когда музыка стихла и танцующие разошлись, нигде вокруг не было ни следа Бинга и миссис Шустер.