Читаем Опасная магия полностью

Я вспомнил ту ночь, когда проснулся в теле хорька и когда Смоки превратился в подобие своего истинного образа. Я не знал, что такое возможно. Вместо того чтобы покинуть тело хорька, могу ли я обратить процесс и затянуть свою настоящую форму сюда? Смоки сошел с ума, но, может, на него подействовал шок от взрыва, а не травма от превращения.

Терять нечего, можно рискнуть. В теле хорька я слишком маленький и слабый, чтобы спасти Джесси и остальных Талантов. Но удастся ли здесь совершить превращение?

По телу прошелся еще один резкий спазм, и меня вырвало в настил из мертвых листьев под кустом. Хорек умирал. Скоро тюремщики заберут меня, сопротивление подарит мне лишь короткую и болезненную отсрочку.

Предположим, что смещение реальности, вызванное открытием портала, стало причиной случайного превращения Смоки. Сможет ли портал в здешнем подвале создать такой же эффект? И смогу ли я контролировать превращение и сохранить разум? Я встряхнулся; ответы я получу только после того, как попытаюсь.

Я выглянул из-под куста. В моем направлении никто не смотрел. Я сделал глубокий вдох и помчался к подвалу.

На границе мертвой земли меня пронзила невыносимая боль. Я чуть не потерял сознание и не смог удержаться на ногах…

Я открыл глаза и увидел себя в теле гуамо прикованным к бетонному полу. Надо мной стояли люди-охранники в серой форме с палочками и болевыми шестами…

Нет!

Я снова открыл глаза — перед ними одновременно стояли картины тюрьмы и отравленной поляны; крохотное сердце в груди хорька трепетало, прыгало и слабело…

— Он почти готов, — сказал один из охранников. — Когда он окончательно проснется, переведем его на пятый уровень для интенсивного перевоспитания.

Они собирались забрать мою магию и стереть память, превратить меня в бессловесный овощ, пригодный только для самой простой работы. Я не смогу вернуться в свое гнездо, к уважаемой должности в академии, и я не смогу спасти Джесси из ада Купера. Все, что я сделал за последние недели на Земле, пойдет прахом. В будущем меня не ждут ни геройские поступки, ни искупление грехов, ни даже простой памятник на могиле.

«Богиня, спаси меня», — подумал я. Мысли метались, как крысы в клетке, в поисках укрытия от неминуемой смерти.

И тут меня посетила одна простая, настолько незамысловатая идея, что меня потрясла ее кристальная ясность. В теле гуамо я начал напевать заклинание телепортации, которое давно знал наизусть. В теле хорька отбивал передними лапами магический такт, который в обычных обстоятельствах позволил бы духу временно вселиться в него для спиритуалистического сеанса.

— Что он делает? — закричал один из охранников. — Остановите его!

Но что бы они ни собирались со мной сделать, они опоздали. Тело гуамо сложилось в себя, а хорек начал расти, пушистая шкурка лопалась и заживала быстрее, чем успевал заметить глаз. Позвоночник с треском удлинялся, от него отрастали плоские ребра, из живота прорезались дополнительные ноги, а хвост отвалился, как у пойманной ящерицы. Превращение сопровождалось сладкой агонией — годы роста, спрессованные в три краткие секунды. Я становился чем-то новым, не гуамо и не хорьком, уникальным и не виденным доселе матушкой-Вселенной.

В сером свете мертвой поляны я поморгал двумя парами глаз, встряхнул лохматой головой и встал на восемь лап. Теперь боль проклятой земли переносилась гораздо легче; магическая сила вернулась ко мне в полной мере, и окружающая магия всего лишь отвлекала, но не вредила.

Переднюю пару лап покрывала шерсть, и их строение показалось мне слегка неправильным. Но по крайней мере, у меня снова появились руки, хотя на сей раз я обладал пятью пальцами, а не четырьмя, и заканчивались они грубыми клешнями, а не привычными деликатными иглами. И все же они принесут мне гораздо больше пользы, чем лапки хорька.

— Что это за чертовщина? — вскрикнул Вилсон.

— И что нам с ним делать? — спросил Брюс.

— Убей его! Идиот, я же не зря дал тебе пистолет.

Оба агента навели на меня зачарованные ружья и выстрелили. Я сделал быстрый жест, чтобы поднять перед собой магический щит. Пули зашипели и исчезли в нем.

Брюс и Вилсон обменялись отчаянными взглядами.

«А сейчас, дамы и господа, моя очередь», — подумал я, награждая их зубастой улыбкой.

Глава 22

ДЕТИ СИОБХАН

«Мои братья спят. Мы долго ждали, пока кто-то придет к нам на помощь», — сказала мне кукла.

Братья?

— Сколько вас?

«Нас семеро, но не все заперты здесь. Первенец был здесь только мысленно».

Первенец. Мистер Джордан примерно на семь лет старше Купера.

— Ты имеешь в виду Бенедикта? — спросила я.

«Да. Отец все ждет и ждет его, но Бенни не идет. Он мог бы спасти нас от этой участи. Второй сын сбежал вместе с седьмым, от которого осталась только тень. Но хватка отца сильна, и он притащил обратно второго, потому что Бенни никак не придет».

— Второй — это Купер?

«Да».

— Он еще жив?

Блю наклонил голову, деревянная шея хрустнула, а глаза заблестели.

«Ты все еще жива?»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже