Читаем Опасная рапсодия полностью

- Войдите, - раздалось из кабинета. Она вошла и закрыла за собой дверь. Деймон оторвался от бумаг и с удивлением взглянул на нее.

- Ну? - в его голосе звучала непримиримость.

Эмма вздохнула и сказала:

- Я хочу поговорить с тобой об Аннабель.

- Снова?

- Да, снова. Но не о тебе. Я хочу поговорить о том несчастном случае.

Взгляд Деймона стал настороженным.

- Да? И что тебя интересует в том несчастном случае? Это тебя не должно касаться. В твои обязанности входит присматривать за Аннабель. Ты - ее няня, а это вовсе не означает, что тебе нужно быть в курсе всех деталей той автомобильной катастрофы.

- Да, я всего-навсего медсестра, - с жаром воскликнула Эмма, - но я думаю, что у меня есть право говорить об этом, каковы бы мои обязанности здесь ни были. Я знаю, что не мои профессиональные навыки были причиной, что я оказалась здесь. Но теперь, когда я здесь, я не допущу, чтобы со мной обращались, как с дурочкой. Я немного разбираюсь в этом, и не думаю, что Аннабель нужна операция. Мне кажется, что ее слепота вызвана скорее ее душевным, чем физическим состоянием.

Деймон откинулся в кресле и окинул ее циничным взглядом.

- В самом деле? Ты это знаешь, да?

- Я знаю, я чувствую это. Деймон, ради бога, доктора делают свою работу, опираясь на знания, которыми они располагают. Если они не знали правды о твоих взаимоотношениях с матерью Аннабель, им и в голову не приходило, как из-за всего этого волновался и переживал ребенок...

Деймон вскочил на ноги.

- Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Эмма покраснела.

- Ты превосходно знаешь, что я имею в виду, - сказала она твердо.

- В самом деле? И кто снабдил тебя информацией о моих отношениях с женой? Наверное, Тэнси, эта старая болтушка?

- Тэнси никогда не скажет слова против тебя, - быстро возразила Эмма. Ничто из того, что она мне сказала, не умаляло твоих достоинств!

- Я полагаю, ты это говоришь, чтобы успокоить меня? - его глаза сверкнули. - Почему бы тебе не заниматься своими делами?

Эмма не смутилась.

- Я здесь ради Аннабель, и это мое дело. Если твой брак отразился на ее здоровье, я думаю, у меня есть право попытаться помочь ей.

- Мой брак не мог быть хуже, - саркастически заметил он. - Это полностью отвечает на твой вопрос?

Лицо Эммы залилось краской. Она смутилась.

- Тогда почему?.. - Эмма запнулась и не договорила.

Он внимательно смотрел на нее и, казалось, знал, что она хотела спросить.

- Почему я женился на ней? - сказал он. - Ты это собиралась спросить, да? Эмма наклонила голову.

- По мне все сразу видно, да?

- Только мне и то не всегда. Она взглянула на него.

- Тогда...? - она вздохнула. - Тебе, однако, было не трудно забыть меня, Деймон. Ты заставляешь меня оставаться здесь, чтобы отомстить мне за то, что я не вышла за тебя, однако, насколько я вижу, что-то незаметно, что я кому-то разбила сердце!

Лицо Деймона потемнело.

- Я любил тебя, Эмма! - прошептал он яростно.

- Да? А может, я просто задела твое самолюбие? Ты не мог поверить, что кто-нибудь мог отвергнуть тебя, Деймона Торна? - в ее голосе звучала горечь.

Деймон грубо схватил ее за плечи. Его пальцы больно сжали ее руки.

- Не смей со мной так разговаривать! - воскликнул он взбешенно. - Я сказал, что я любил тебя, и так оно и было. Ты была единственной женщиной, которую я когда-либо любил, единственной, на которой я хотел жениться.

Она непонимающе уставилась на него.

- Но ты же женился на Элизабет! - недоверчиво возразила она. - И всего спустя десять недель после... - ее голос прервался.

- Да, я женился на Элизабет. Я ведь не отрицаю это, не так ли?

- Нет, но.., но... Аннабель...

Глаза Деймона цинично прищурились.

- Не будь наивной, - грубо сказал он. - Мы были женаты и спали вместе.

- О, Деймон! - прошептала она с болью в голосе, наконец, понимая, почему он женился на Элизабет. Он был так уязвлен, так ранен, что совершил этот безумный поступок, не думая о последствиях.

- Я не нуждаюсь в жалости, - холодно сказал он. - Я знал, что делал.

Эмма покачала головой и прижала ладони к горячим щекам.

- Мне очень жаль, Деймон.

- В самом деле? - произнес он хрипло. - Как трогательно! Или, может быть, ты видишь во мне средство для безбедного пропитания, что семь лет назад тебе не представлялось таким существенным!

Глаза Эммы расширились в ужасе от его слов и, не сдержавшись, она ударила его по щеке и бросилась к двери. Однако Деймон опередил ее. С поразительной быстротой для такого крупного мужчины он загородил ей дорогу, прислонившись к двери. На его щеке был красноречивый отпечаток ее пальцев, а в темных глазах появился опасный блеск.

- Никто безнаказанно не поднимал на меня руку, - пробормотал он с гневом и, выпрямившись, рывком привлек ее к себе, тесно прижав к своему сильному мускулистому телу. Она почувствовала, как его руки скользнули от ее плеч к вороту платья, и его губы обожгли ее тело.

- О, мой Бог, - пробормотал он страстно. - Я хочу тебя, Эмма!

Эмма пыталась оставаться безучастной, но он коснулся ее губ и они беспомощно раскрылись, уступая , непреодолимому чувству наслаждения. Она обвила руками его шею и поцеловала его.

Перейти на страницу:

Похожие книги