Абнер посмотрел на рыжую, белокожую Мэгги. Та мгновенно покраснела. Ну что ж, ответ был получен. Он расхохотался, а Мэгги еще больше покраснела.
— Но не ее же? Она, похоже, свой выбор уже сделала.
Майк промолчал. Он очень надеялся, что старик сказал правду.
— Между прочим, леди, я собирался пригласить вас на обед. Хотел показать вам местные красоты, поговорить о жизни и все такое.
— Что?
Майк дал соответствующие разъяснения:
— Он, Мэгги, на свой манер пытается прощупать, как далеко у нас с вами зашли отношения.
— Бог мой!
— Скажите ему, что это не его дело!
— Я не настолько груба.
— Тогда он будет сидеть здесь до скончания века, — предрек Майк.
Абнер хитро блеснул глазами:
— Если вы, леди, не признаетесь, как относитесь к малышу, я точно буду сидеть здесь до скончания века.
Майк тяжело вздохнул.
— Остается только одно.
— Что же? — прошептала она. Хитрый взгляд Майка показался ей подозрительным.
— Вы хотите убедить Абнера, что между нами ничего нет?
Старик между тем не сводил с них глаз в надежде увидеть кое-что занимательное.
— Но как это сделать? — заговорщицким шепотом спросила Мэгги.
— Поцелуйте меня!
— Вы с ума сошли!
Майк посмотрел на Абнера и ухмыльнулся:
— Что, видел?
Тот пожал плечами:
— Да ничего это не означает! Бывают на свете и стеснительные дамы.
— Я не стеснительная!
Абнер тяжело вздохнул, перелил свой кофе из кувшинчика в термос и произнес:
— Если ты позволишь этой леди отсюда улизнуть — дурак ты, и больше никто.
Проводив сводника взглядом, Майк ухмыльнулся и проговорил:
— Это на какое-то время заставит его заткнуться, да и всех остальных тоже.
— Мне почему-то кажется, что этого не произойдет.
Так оно и вышло.
То обстоятельство, что Мэгги жила в доме у Майка, вызывало живейший интерес окружающих, и по этому поводу в округе циркулировало множество всевозможных слухов. Некоторые, к примеру, Абнер и Мириам, считали, что пребывание под одной крышей непременно должно завершиться браком.
— Разве мужчине не нужна жена? — заводила издалека разговор Мириам.
— Кому нужна, а кому — нет, — холодно отвечала Мэгги.
— Майк — хороший парень, — говорила Мириам, держа на руках ребенка и поднося к губам очередную чашку кофе. — Господи, этот карапуз вытягивает из меня все соки!
— Да, Майк — очень хороший.
— Но вас он, по-моему, не особенно интересует?
— Я просто плохо его знаю.
— Детка, чтобы понять мужчину, много времени не нужно. Годы уходят на то, чтобы узнать его до тонкостей, но чтобы выявить его сущность, требуется всего несколько часов.
Мэгги хмыкнула:
— Может, вы и правы.
— Конечно, права, — сказала Мириам и, отхлебнув кофе, добавила: — А ведь он у нас очень симпатичный — уж против этого, надеюсь, вы возражать не станете?
Мэгги подхватила дитя Мириам и посадила его на колено.
— Вот этот малыш точно симпатичный, — произнесла она, чтобы сменить тему. — А какое у него одеяльце красивое!
Мириам хмыкнула.
— Это особое одеяльце, его любимое. Как-то раз я его постирала и вывесила сушиться. Потом Джонни куда-то исчез. Я сбилась с ног, его разыскивая, и где, вы думаете, обнаружила? Под веревкой с бельем! Он стоял рядом и держался за свое одеяльце.
— Как трогательно, — заметила Мэгги.
— Вот-вот! Только когда-нибудь у меня из-за него будет инфаркт! — проворчала Мириам и крикнула, обращаясь к старшему сыну, который находился в соседней комнате: — Джейк, ты нашел свои сапоги?
— Нашел. Один, — выкрикнул он в ответ, поскольку у него в комнате вечно громыхала музыка.
— Что ж делать? Ищи другой! — проорала Мириам и, повернувшись к Мэгги, объяснила: — На прошлой неделе Джонни куда-то засунул обувку моего старшего, и мы до сих пор не можем ее найти.
Мэгги рассмеялась.
— Что же тут смешного? Детские сапоги стоят дороже моих, — пожаловалась Мириам, а потом, неожиданно сменив тему, поинтересовалась: — Не желаете ли чего-нибудь особенного к обеду?
— Нет. Если вы не против, сегодня я сама что-нибудь приготовлю.
— Почему же я должна быть против? Интересно только: вы собираетесь заниматься готовкой каждый вечер?
Мэгги неуверенно повела плечами.
— А почему бы нет? Все равно я ничего не делаю — смотрю телевизор, иногда читаю, вот и все.
— Надо как-нибудь взять вас с собой покататься на лошади. — Мириам поднялась, чтобы снова плеснуть себе в чашку кофе. — Мы с детьми ездим верхом несколько раз в неделю. Это помогает мне держать себя в форме. — Мириам похлопала себя по пухлому бедру. — Представьте, как бы я выглядела, если бы не ездила верхом!
— Вы отлично выглядите. Никто и не подумает, что у вас четверо детей.
Мириам внимательно на нее посмотрела.
— Считайте, что вы мне теперь подруга на всю жизнь.
— Но я же не умею ездить верхом.
— Я вас научу.
Мэгги улыбнулась.
— Скажите, у вас здесь все такие доброжелательные?
— Есть и более доброжелательные, главное — немного их поощрить.
Мэгги поняла, что разговор снова сворачивается на ту же тему. Она в жизни не встречала людей, более склонных к сводничеству, и решила, что обитатели ранчо выбрали ее и Майка для того, чтобы лишний раз попрактиковаться в этой деятельности.
— Я, пожалуй, пойду. Хочу приготовить соус, а это требует времени.
— Итальянский?
— Угу.