Почему эта женщина отказывается от замужества и одновременно упорно старается научиться пользоваться пистолетом?
Это интригующее сочетание убедило его еще сильнее, что, подобно ему, она хранит в душе свои, никому не известные тайны.
– Не сомневаюсь.
Он впился взглядом в ее чуть припухшие губы. Никому нельзя обладать столь неотразимой красотой.
Он сделал еще шаг, повинуясь настойчивым приказам желания, а Амелия опустила глаза и уставилась на его рот, прежде чем снова поднять голову.
– Знаете, умение скакать верхом или стрелять из пистолета не даст вам той власти, которую вы ищете, – произнес Ланден.
– Не согласна, – упрямо возразила она. – Замужество почти не оставляет женщине выбора. Эти умения дадут мне ощущение…
– Безопасности? Силы?
Вопросы, заданные почти шепотом, казалось, ее смутили.
– Свободы. Возможности выбора.
На последнем слове она запнулась. Щеки залились румянцем.
«Она абсолютно очаровательна».
– Женщина может получить любую власть, если будет действовать мудро. Кокетливый взгляд, тонкий намек… И все же они предпочитают
Ее губы раскрылись, словно она хотела запротестовать – или согласиться? Но этого он никогда не узнает. Всего несколько ударов его сердца они смотрели друг на друга, но, казалось, время остановилось. Ланден наблюдал, как улыбка покидает ее глаза, когда вроде бы шутливое состязание взглядов становится серьезным.
Амелия облизнула соблазнительные губы кончиком языка, и желание опалило Ландена раскаленным жаром. Каковы эти губы на вкус? Такие же терпкие, как ее слова, или сладкие, как само искушение?
– Миледи?
Голос дворецкого охладил его пыл. Но все же Ланден очень неохотно перевел взгляд в сторону двери. Амелия последовала его примеру.
– Да… Спенсер, – рассеянно ответила она, и ощутимая пауза между словами дала понять, что и она отдалась во власть запретного желания. – В чем дело?
Ее обычный тон, казалось, вернулся. Губы Ландена на мгновение сложились в некое подобие улыбки, но он тут же резко выдохнул и принял свой обычный суровый вид.
– Простите, что перебил ваш разговор, но у двери была оставлена записка. Полагаю, для джентльмена.
Спенсер повернулся к нему, и Ланден выступил вперед, чтобы взять записку. Никто не знал о его приезде, если не считать нескольких человек. Неужели это Добсон, извещающий о том, что не может предоставить свой дом для уроков стрельбы?
Он сломал печать. Амелия отпустила слугу и вернулась к Ландену.
Тот пробежал глазами письмо, и в его душу запустило острые когти сожаление. Грусть окутала сердце таким тяжелым покрывалом, что даже аромат жасмина и легкое прикосновение Амелии к его руке не смогли проникнуть сквозь пелену отчаяния.
– Что случилось?
– Прошу меня извинить.
Его голос звучал странно.
«Эмоции».
Он смог бы обойтись и без них.
Ланден поспешил прочь из комнаты, желая поскорее добраться до спальни. Записка была зажата в кулаке и уже повлажнела от пота. Он пинком закрыл дверь, бросился в кресло у окна и уставился на сплетенные ветви ясеня, росшего в тесном боковом дворике.
Ад и дьявол, все шло не так, как планировалось! Почему этот незнакомец просит о встрече наедине и требует у Ландена отказаться от запросов в банк и поверенному? Прошлое брата было достаточно сложным и без нового препятствия, мешавшего уладить дело раз и навсегда. Хуже того, тон послания был зловещим и пробудил воспоминания, которые он решил похоронить под годами одинокого существования и покрывалами сожаления.
«Болезненные воспоминания».
Ланден уронил голову на подголовник кресла и закрыл глаза. Во сне он мог сбежать, чтобы не отдаться угрюмому отчаянию, которое грызло его изнутри. В темноте он найдет покой, по крайней мере ненадолго.
Глава 9
– Понимаете, Коллинз, – начал Уиттингем самым размеренным тоном, – это послужит к пользе нам обоим. Я ищу образцового мужа для сестры, а вам необходима жена. Дело абсолютно несложное. Такое же, как ежемесячные загадки, предлагаемые в обществе.
Он старался скрыть нетерпеливые нотки в голосе. Если Коллинз почувствует, что его пытаются улестить, он ни за что не согласится.
– Неожиданное и интересное предложение. Расскажите мне побольше о вашей сестре. Она любит детей? Хорошо знает, как управлять большим хозяйством?
Коллинз осушил бокал и прислонился к кожаному валику в тускло освещенном пабе.
– Мне придется растить шестерых детей, как только я перееду. Эту обязанность лучше возложить на молодую жену.
Он громко засмеялся.
– Заверяю, Амелия любит детей.
В памяти всплыл образ сестры и ее любимицы-фурии. Мэтью чуть поморщился, но продолжил:
– У нее живой, энергичный характер и добрая душа, дети находят эти черты привлекательными.
Он глотнул эля. Раз. Другой. По правде говоря, Мэтью никогда не замечал, чтобы Амелия интересовалась детьми, просто потому, что в их семье пока что таковых не было. Но это не означало, что ей не понравится с ними возиться. Все, что ему необходимо, – прекрасная рекомендация. Лучше сосредоточиться на этом.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы