Амелия вглядывалась в его лицо. Глаза ее казались огромными, полными слепой веры и еще какого-то чувства, которого он не мог назвать. Голос был почти неслышен:
– Я хочу, чтобы вы остались.
Ее слова просияли, как луч света в его темной душе, словно она услышала жалобы его сердца и облекла в слова жажду, которую он так тщетно пытался побороть.
Ланден справился с новым приливом мучительного желания. В глубине души он сознавал, что готов перевернуть весь мир, чтобы получить Амелию. Но если он не хочет попасть в ад, любви больше нет места в его сердце.
– Вам следует уйти. Этого не будет. Не должно быть, – заявил он, качнув головой. Он всеми силами старался убедить себя, что так будет лучше. Что он не нуждается в ней, как рыба нуждается в воде, что при виде нее его сердце вовсе не бьется сильнее. – Я не могу предать вашего брата, да и вы заслуживаете лучшего.
«Человека намного лучшего, чем я».
Амелия сжала губы.
– Я достойна лучшего мужа, чем Коллинз, но мой брат, человек, которому вы поклялись в верности, не считает, что у него есть какие-либо обязательства передо мной. Сегодня за вторым завтраком я умоляла его, но решение уже принято. В качестве особого снисхождения мне разрешили неделю ухаживания, чтобы ближе познакомиться с будущим мужем. Потом я должна смириться, произнести обеты и покинуть Лондон, переехав в деревенское поместье, причем без малейших возражений. – Ее голос нерешительно дрогнул: – Брат слишком много от меня хочет.
Боже милосердный! Мэтью не сказал ей о детях? Он сошел с ума! Как мог он обречь сестру на столь решительные перемены в жизни и не посвятить в подробности возмутительных условий?! Ланден знал, что она хочет брака по любви, о котором мечтают многие идеалистки. И пусть это невозможно, но оторвать ее от всего знакомого и бросить в омут брака с нежеланным человеком и идущего в нагрузку материнства одним росчерком пера казалось, по меньшей мере, жестоким. Она прилагала огромные усилия, чтобы казаться отважной, но дрожь голоса выдавала владеющий ею страх.
Если бы Ланден только мог предложить ей поддержку! Но он не питает никаких иллюзий относительно любви. И вечно был занят тем, что делал вид, будто эмоций вообще не существует, хотя его одолевали болезненные воспоминания. Эти воспоминания приносили с собой эмоции.
Ланден сознавал, что всегда будет помнить Амелию и проведенное с ней время, не говоря уже о поцелуях и интимных ласках.
Он глубоко вздохнул.
– Вы знали, что замужество неминуемо, причем в самом ближайшем будущем. Вы должны учесть здоровье вашего отца и решимость брата.
– Эгоизм брата, – с горечью возразила она. – Он желает отделаться от своей ответственности за меня и получить от этого союза какую-то выгоду. Иначе чем еще объяснить его выбор жениха? Мэтью так поглощен своим участием в этом интеллектуальном обществе, что редко выезжает в свет и вряд ли понимает смысл отношений с точки зрения женщины.
Ее голос смягчился, а гнев немного утих. Подражая Ландену, Амелия облокотилась о кроватный столбик.
– Чего вы хотите?
Глупый вопрос, не имеющий достойного ответа. Но Ланден все равно его задал.
Их взгляды встретились и скрестились. Не в силах выдержать такого напряжения, Ланден опустил глаза и принялся рассматривать покрывало на кровати.
Сердце Амелии пропустило удар. Чего она хочет? Как он может не знать? Неужели время, проведенное вместе, значило для него так мало?
«Я хочу мужчину, который способен заставить меня чувствовать себя такой, какой я чувствую себя с тобой. Живой. Свободной. Любимой. Я хочу тебя».
Но вслух она ответила:
– Я хочу того, чего хочет каждая женщина. Брака по любви или по крайней мере отношений, построенных на дружбе и взаимном уважении.
– Ваш брат знает это.
– Мой брат обманывает меня относительно своих целей.
– А вы не верите в возможность подобного брака с Коллинзом?
Судя по его сурово сжатым губам, он и сам считал подобное предположение более чем нелепым.
– Нет! – отчаянно вскрикнула Амелия, и слова полились из нее потоком: – Я хочу большего. Но при взгляде на него ничего не чувствую. – Она вскинула подбородок и уставилась на него. – Но меня переполняют эмоции, когда я смотрю на вас.
Последняя фраза слетела с ее губ легко, как птица с ветки дерева. Амелия пыталась понять реакцию Ландена, вглядываясь в его по-прежнему непроницаемое лицо. Его губы были плотно сжаты.
Ее взгляд скользнул ниже, в вырез небрежно расстегнутой рубашки, под которым виднелась загорелая кожа. На шее бился пульс, и Амелия жаждала коснуться этого места поцелуем.
– Амелия, – тихо и мрачно начал Ланден, в свою очередь впиваясь взглядом в ее губы, словно хотел вернуть ее слова обратно. – Мне не следовало позволять себе вольности во время вашего урока плавания или в кабинете. Я забылся. Вы должны сердиться на меня по крайней мере в половину той силы, с какой я сожалею о случившемся.
– У меня нет сожалений. И у вас не может их быть. Верность, в которой вы поклялись Мэтью, – это добродетель, которую он сам не поощряет, что подтверждается его эгоистичным решением.
Амелия оттолкнулась от столбика и шагнула вперед.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы