Читаем Опасная связь полностью

Неожиданно взгляд прикипел к еще одному из гостей. Я не ожидала увидеть здесь своего горе-жениха, однако это был он. Фаервуд собственной персоны. Он-то как здесь оказался? В то, что Артур мог быть хорошим и близким другом хозяину дома верилось с трудом. Брезгливо окинула герцога взглядом. Мужчина же, ни о чем не подозревая, играл в карты, и на коленях у него сидела хорошенькая куртизанка в очень откровенном платье. Она часто отвлекала его внимание шепотом и поцелуями, Фаервуда это, казалось, не раздражало. Он только одобрительно и, как обычно, сально ухмылялся. Вдруг герцог поцеловал ее, и при том довольно продолжительно, в то время как его партнеры терпеливо ждали.

Меня перекосило от отвращения, ведь еще совсем недавно он был у меня дома и точно так же, как ее, лапал меня за колени. Невнимание к картам не было для него пагубным, судя по стопке денег, лежащей перед ним. Вероятно, он выигрывал. И это ожидало меня в будущем? Его возвращения с таких вот увеселительных мероприятий, после которых он будет ложиться в постель и продолжать развлекаться уже со мной?

Поежившись и еще сильнее скривившись, прервала наблюдение за Фаервудом и последовала к следующему окну. Едва я подкралась к нему, взгляд быстро выискал и хозяина дома. Он был в компании своего лучшего друга Рика Эквуда. Мужчины сидели на диванчике чуть поодаль от остальных и распивали бутылку, стоящую перед ними на столе. Иногда Эйдан взором окидывал помещение, словно проверяя внимательность своих слуг к его гостям, пару раз дал им знак, чтобы те принесли новый бокал или другую бутылку, когда у приглашенных что-то заканчивалось или неожиданно разбивалось.

Признаться, как раз-таки хозяина дома я ожидала увидеть в компании какой-нибудь красотки, тесно прижимающейся к нему, как перед этим наблюдала за развлечениями Фаервуда. Интересно, Траер всегда так ответственно относится к роли хозяина и целомудренно наблюдает за происходящим со стороны? Что-то подсказывало, что нет. Быть может, он просто в этот раз решил составить компанию Эквуду, который, вероятно, не разделял общих интересов относительно женщин?

Так или иначе думать об этом было бесполезно. Время шло, а мне нужно было определиться, кто станет жертвой моего коварного замысла и сообщником в грехопадении. Тяжело вздохнув, вновь прошлась вдоль окон, заглядывая внутрь и выбирая подходящего мужчину. Не приглянулся ни один: кто-то уже был слишком пьян, кто-то недостаточно симпатичен лично для меня. Все они были совсем не тем, чего бы я хотела и ожидала этой ночью.

Несмотря на безрассудность запланированной выходки, хотелось, чтобы мужчина был в здравом уме, мог себя контролировать и быть со мной хоть чуточку заботливым и нежным. Подумав об этом, побрела обратно, туда, где находился хозяин дома. Мысли как-то сами, подкинули мне именно его образ, как наиболее подходящего кандидата. Да и внешне он мне понравился еще на турнире. Прежде, на прошлогодних соревнованиях, я видела Траера лишь мельком, а в этот раз, когда они с Эквудом подошли поздравить меня с победой, я могла прекрасно оценить его внешние качества. От него веяло мужеством, его глаза и мягкий голос завораживали.

На миг прикрыла глаза, представляя себя в его руках. Облизнула вмиг пересохшие от волнения и легкого будоражащего образа губы. Да, он точно подходил мне для задуманного. Прикусила губу, нервно пожевав ее пару секунд. Еще раз присмотрелась к Эйдану.

Нужно было решать, что делать дальше. Да и в памяти пронеслась мысль, если этой ночью мне не удастся выполнить задуманное, другого случая может не представиться. Отец отдаст меня ненавистному Фаервуд, а сам лишь довольно потрет руки, вручая ему в полную собственность. «Нет», – непреклонно подумала я. – «Мне, наверняка удастся застать Траера одного хотя бы на несколько минут в течении ночи. Осталось только найти, где можно войти в этот хорошо освещенный дом и при этом остаться незамеченной.»

На первом этаже я быстро отыскала дверь для прислуги, через которую вошла, и, осторожно пробираясь к лестнице, поднялась на второй этаж, останавливаясь на каждом шагу, дыша отрывисто, в такт бешено бьющемуся от волнения и страха сердцу.

Капюшон скрывал мои волосы и лицо, но в случае чего я планировала выдать себя за одну из находящихся тут женщин, если встречу кого-нибудь. «Не так уж все просто», – поспешно сообразила я, чувствуя себя неловко при мысли о своих ограниченных способностях в роли куртизанки.

Вздохнула с большим облегчением, когда туфли коснулись верхней ступеньки. Быстро прошла по заднему коридору особняка к спуску центральной лестницы. Тут находилась ниша, я шагнула к ней и затаилась за шторой у окна, решив подождать, когда Траер отправится в свою комнату и покажет мне дорогу сам. А я осторожно последую за ним в спальню. И тогда… буду надеяться, что смогу убедить его переспать со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги