Но движение пошло Рейчел на пользу. Онемевшие руки и ноги снова обрели чувствительность. Она была в ссадинах, все тело болело, но серьезных повреждений, похоже, не было.
Они подошли к машине, Гейл послал Луизу сказать няне, что Рейчел спасена. А она вдруг прижалась к его руке, будто это была ее единственная опора.
— Я хочу сесть впереди, рядом с вами.
— Мне кажется, что сзади вам будет удобнее…
— Нет… не хочу… Я сяду с вами.
Он нахмурился, уловив в ее голосе страх.
— Чего вы боитесь? — спросил он. — Теперь-то нечего опасаться. Или есть чего?
Рейчел не успела ответить, потому что появилась Луиза.
Всю дорогу Гейл, сидя за рулем, продолжал хмуриться.
Глава 16
У себя в комнате Рейчел осмотрела раны. «Все могло оказаться намного хуже, — подумала она. — Ничего серьезного, только ушибы да ссадины».
— Мисс Рейчел, ложитесь сразу в постель. Не надо вам никого видеть, — плаксиво сказала Луиза.
Рейчел задумалась. Можно сказать, что она упала, и лечь в постель или посидеть у огня. Но вряд ли ей удастся не пустить к себе Мейбл. А в таком случае лучше уж встретиться со всеми, чем с глазу на глаз беседовать с сестрой. И ей нужно увидеть мисс Силвер.
После ванны Рейчел согрелась и успокоилась. Задумчиво взглянув на Луизу, она сказала:
— Луи, мне бы хотелось спокойно поужинать здесь, у камина. Ложиться мне не хочется, спускаться вниз и вести разговоры — тоже. Ты можешь никого ко мне не пускать?
Луиза энергично закивала:
— Конечно, моя дорогая. На худой конец запру вас и ключ унесу с собой. — Она подошла к Рейчел, взяла ее руку и приникла к ней щекой. — Вы же знаете, ради вас я готова на все.
Рейчел поежилась и убрала руку.
— Знаю, Луи. — Она опустилась в кресло и блаженно откинулась назад.
Но Луиза не уходила.
— А разве вы не расскажете мне, что с вами приключилось, мисс Рейчел?
«Ну вот! — раздраженно подумала Рейчел. — Не хватало еще сцен с Луизой!»
— Я упала со скалы, — сказала она, — и мистер Брэндон меня вытащил. Это было ужасно, но все уже позади. Я не хочу это обсуждать.
Луиза перестала плакать.
— Вижу, не хотите со мной делиться, — сердито сказала она. — Думаете, я не замечаю этих дьявольских проделок? Как это вы могли свалиться со скалы? Можете мне сказать? Вы же ту тропинку знаете как свою собственную комнату! Мистер Брэндон вытащил вас? Так это он вас столкнул!
Рейчел рассмеялась. Какое счастье, что она способна смеяться!
— Не говори глупостей, Луи!
— Ну да, мисс Рейчел, я, конечно, дура. Дура, что так вас люблю. Но упасть сами вы не могли. Кто-то вас столкнул. А вы думаете, что не мистер Брэндон, потому что поверили, будто он вас любит.
Рейчел подняла голову:
— Ну хватит, Луи! Принеси мне бумагу и ручку. Мне надо написать записку.
Записка предназначалась мисс Силвер. Вот что в ней было: «Под любым предлогом постарайтесь уйти после ужина и зайти ко мне. Луиза покажет вам мою комнату».
Немного погодя в дверь постучала Каролина. Рейчел впустила ее ненадолго, попросив ничего не говорить Мейбл. Девушка показалась Рейчел бледной и встревоженной.
— В чем дело, Каролина? — спросила она.
Та взяла ее за руку:
— Меня беспокоишь ты. Не ходи по тропинке, она опасная. Ты не поранилась?
У Рейчел неожиданно вырвался вопрос:
— Ты носишь шарф, который тебе подарила Мейбл?
Каролина испуганно попятилась:
— А что?.. Почему ты спрашиваешь?
— Ты надевала его вчера? Вчера вечером… когда выходила?
Каролина смотрела на нее, широко раскрыв глаза.
— Я ходила встречать Ричарда, но шарф не надевала. Он мне не очень нравится. Слишком яркий. А почему ты спрашиваешь?
— На скале видели девушку в зеленом шарфе. Вот я и подумала, не ты ли это была.
У Каролины был озадаченный вид.
— Зеленый шарф может быть у кого угодно.
Мисс Силвер пришла после девяти. Рейчел уже жалела, что не отложила встречу до утра. Она сидела у камина, испытывая удивительное чувство покоя и счастья, потому что теперь точно знала: Гейл Брэндом ее любит. Именно ее, а не кого-то еще. И она любит его. Он доказал ей свою любовь без слов, крепким долгим объятием. И теперь сердце Рейчел было переполнено счастьем. Неудивительно, что мысль о разговоре с мисс Силвер нарушала это состояние.
Однако как только она пошла, сопровождаемая скачущим от радости Нойзи, открывать дверь, настроение ее изменилось. Ведь под угрозой была не только ее жизнь, но и это новое для нее ощущение счастья. И за него стоит побороться. И Рейчел намеревалась бороться.
Мисс Силвер вошла в комнату. Одета она была, как обычно одеваются пожилые дамы, в черное платье с отделкой на воротнике и рукавах. Длинная золотая цепь легла ей на колени, как только мисс Силвер села в кресло у камина. Левое запястье украшал широкий старомодный браслет из золота с карбункулом, а на груди, будто щит, висела внушительного вида брошь. Густые волосы, собранные в пучок, как и в прошлый раз, аккуратно покрывала сетка. В руках мисс Силвер держала черную атласную сумку для вязанья. Представить, что она детектив, было просто невозможно.
После обмена обычными между хозяйкой и гостьей любезностями мисс Силвер бодро сказала: