Читаем Опасное наследство полностью

- Все-таки боюсь, что это невозможно, - вздохнула Лиана. - Через шесть месяцев он все равно Подаст в суд. И, зная его, я почти не сомневаюсь, что он выиграет дело.

- Ты имеешь в виду Фелипе? Лиана кивнула.

- Он сделает все, чтобы добиться своего. А я просто потеряю тысячи фунтов на перелеты.

Клифф перегнулся через стол и положил ладонь на ее руку.

- Я помогу тебе деньгами, если потребуется. Раз это имение так много для тебя значит, а я это вижу, то по крайней мере нужно попытаться отвоевать свои права. Так что не беспокойся о расходах. Делай так, как ты решила.

Лиана растроганно посмотрела на Клиффа и с трудом удержалась от слез. Ни за что на свете она не позволит ему так рисковать своими деньгами. Но как она благодарна ему за щедрость!

- Спасибо, дорогой, - пробормотала она. - Ты слишком добр ко мне!

Она взглянула в его глаза и твердо решила, что утраченное было чувство любви обязательно вернется к ней. Так должно быть, приказала себе Лиана.

На следующий день они ездили по имению, и Лиана с гордостью демонстрировала Клиффу свои новые познания.

- В год мы собираем два урожая, - говорила она, показывая поля с кукурузой. - В марте - кукурузу и подсолнечник, а в декабре - пшеницу и овес. Почва здесь настолько плодородна, что нам почти не приходится вносить удобрения. Плодородный слой достигает нескольких метров в глубину!

- Да, это чуть побольше, чем в Англии на Масуэл-Хилл, - засмеялся Клифф. Надеюсь, тебе не трудно будет вернуться к городской жизни?

Лиана улыбнулась и отрицательно покачала головой, хотя такая мысль тоже посещала ее.

- Не говори глупостей, - шутливо запротестовала она. - Ведь я всю жизнь прожила в городе!

- Но здесь, в Эль-Дотадо, тебе нравится, правда? Это прямо написано на твоем лице.

- Да, очень нравится, - кивнула Лиана и вспомнила, как Фелипе обвинял ее в том, будто она хочет сохранить за собой ранчо в Аргентине просто ради тщеславия, ради того, чтобы хвастаться перед лондонскими друзьями.

Как плохо понимает ее Фелипе! А вот Клифф - наоборот...

Она прижалась к своему жениху и быстро поцеловала его.

- В воскресенье я полечу с тобой в Лондон, - сказала она. - Я твердо решила.

На следующее утро Розария принесла ей приглашение.

- Это от сеньориты Хуаниты, - пояснила она. - Сеньор Фелипе просил передать его вам.

Еще до того, как открыть конверт. Лиана поняла, о чем идет речь. И еще она поняла, что у нее нет выбора: приглашение придется принять. Ведь она обещала Хуаните, что до отъезда обязательно посетит ее еще раз.

Вскрыв конверт, Лиана прочитала, что их с Клиффом приглашают на обед в тот же вечер.

Это был их последний вечер в Эль-Дотадо перед отлетом в Лондон.

- Как здорово! - воскликнул Клифф, узнав о приглашении. - Я очень хочу увидеть этих твоих родственников.

Лиана ничего не ответила, стараясь подавить тревогу. Конечно, она с удовольствием еще раз встретится с Хуанитой. Но вот перспектива увидеть там Фелипе совсем ее не радовала.

А впрочем, почему? - мысленно задавалась она вопросом, выбирая платье, в котором поедет на обед. Она решила надеть облегающее белое платье, удачно подчеркивающее ее загар. Что из того, что на обеде будет и Фелипе? Зачем волноваться? Можно просто игнорировать его!

К тому же со мной будет Клифф, продолжала размышлять Лиана. В его присутствии Фелипе не позволит себе никаких вольностей!

И все же ее охватила тревога, когда они отправились к Хуаните. Лиане уже заранее хотелось, чтобы этот вечер побыстрее закончился.

Домик Хуаниты был самым очаровательным в деревне - чисто выбеленный, с зелеными ставнями и цветочной клумбой перед входом. Но для Лианы самым приятным было то, что перед входом она не увидела ни "рэйнджровера", ни белого "кадиллака" - словом, никаких признаков присутствия Фелипе.

Ее настроение немножко поднялось. Может быть, судьба улыбнется ей напоследок, и она проведет прощальный вечер в приятной и гостеприимной обстановке.

Как Лиана и предполагала, хозяйка дома не пожалела сил, чтобы встретить гостей как следует. Из кухни доносились необыкновенно ароматные запахи. На аперитив была приготовлена во внушительной емкости сангрия - популярный напиток, состоящий из смеси красного виноградного вина, соков, крупно нарезанных фруктов - апельсинов, лимонов - и ягод.

Потягивая восхитительную сангрию. Лиана обратила внимание, что роскошно сервированный стол с букетом цветов посередине был накрыт не на четыре, а на три персоны, и мысленно поблагодарила хозяйку.

Они немножко поговорили, выпили по стакану сангрии, и Хуанита повела их к столу. И в тот момент, когда Лиана и Клифф занимали места за столом, раздался звонок в дверь.

Хуанита пошла открывать, а у Лианы упало сердце. Неужели сейчас? Сейчас, когда она уже настроилась на приятный прощальный вечер? Неужели судьба так жестока к ней?

Минуту спустя она услышала в прихожей его голос. Он говорил по-испански и, кажется, просил прощения за опоздание.

Лиана в ужасе сжала руки, когда в комнате появилась высокая темноволосая фигура, одетая в светло-синий костюм. На губах Фелипе играла легкая улыбка.

Перейти на страницу:

Похожие книги