– Это все твои проделки, я знаю! – процедил он сквозь зубы. – Погоня за жареным гусем! Почти две тысячи миль! Где она? Что ты с ней сделала?
– Я ничего не делала! – взволнованно отвечала я. – Пусти меня, Сет. Ради Бога, остановись и подумай немножко! Это не я предложила мчаться в погоню за «Валери Джейн». Это была идея твоего отца. Я не виновата в этой ошибке.
– Он собирался отправить в Сент-Луис телеграмму, – сказал Сет. – Ты проверяла? Ты ходила на почту? Конечно, нет. – Он встряхнул меня так, что чуть не вытряс вон из кожи. Потом отпустил и толкнул в спину. Я упала на колени. – Хочешь знать правду? Тебе было все равно, за кем гнаться. Тебе просто хотелось увезти меня из города, чтобы соблазнять в свое удовольствие! Ты, чертова шлюха…
– Я?! Соблазнять тебя! – вскричала я. – Это уже слишком! Ты забыл, что в Сент-Луисе я делала все сама и без малейшей помощи с твоей стороны? Мне некогда было сходить на почту. Да, я разговаривала с капитаном «Валери Джейн», и он сказал мне, что Борис и Габриэль плыли на пароходе от Нового Орлеана. Их описание полностью совпало с внешностью Андерсонов. Это просто трагическая случайность, что Андерсоны оказались на этом корабле, вот и все. Этот человек даже играл в карты, как Борис! Ты не можешь обвинять меня!
– Твой Борис был русским, не так ли? Неужели тебе ни разу не пришло в голову спросить кого-нибудь, говорил ли Андерсон с иностранным акцентом, как ты?
– Как я?! – От моего вопля среди скал заметалось эхо. – О каком акценте ты говоришь? Мой английский не хуже, чем твой!
Сет резко повернулся и с силой ударил кулаком по стволу дерева. Я бы пожалела его, если бы ненавидела чуть меньше.
Он был самая свиноголовая обезьяна из всех, каких я встречала в жизни. Не моя вина, что «Делта Белл» взорвалась, он оказался ранен и мы не смогли догнать «Валери Джейн». Я надеялась, что он разобьет свой кулак на куски.
– Лучше поищем девушку! – сказала я после паузы. – Возможно, она жива.
Сет не шелохнулся. Я обошла все кусты и у подножия скалы нашла ее, свернувшуюся калачиком под нависшим камнем. Она едва дышала.
– Миссис Андерсон, – тихо позвала я. – Миссис Андерсон, вы меня слышите?
Я окликнула Сета. Он не ответил. Я крикнула снова. Одна нога женщины была неестественно согнута. Я осторожно ощупала ее кости и поняла, что у нее не только сломана нога, но и разбит весь таз. Если она ждала ребенка, то он, вероятно, погиб.
– Бо, – простонала женщина. – Бо. Подошел Сет.
– Она тяжело ранена, – тихо сказала я, не глядя на него. – Единственное, что мы можем для нее сделать, это положить поудобнее.
Женщина открыла глаза и посмотрела на меня. Я обняла ее за плечи и ободряюще сжала ей руку.
– Где Бо? – тихо, но отчетливо спросила женщина. – С Бо все в порядке?
Я взглянула на Сета. Он сделал мне знак сказать «да». Она недолго протянет, узнав правду.
– С ним все в порядке, – сказала я. – Немножко ушибся при падении, но в сознании и спрашивал о вас.
Она закрыла глаза.
– Я так рада. Он хотел увидеть… Калифорнию. Обо мне не беспокойтесь. Только о нем…
И несчастная испустила дух у меня на руках. Мы с Сетом похоронили их обоих, отметив могилы крупными камнями, и навсегда покинули это место.
Сет погрузился в молчание и перестал меня замечать. Я знала, что мне не удастся преодолеть барьер отчуждения, который он воздвиг между нами. Я даже не пыталась заговорить с ним. Меня терзала мысль о том, куда подевались Борис и Габи. Что с ними случилось, если они не сели на пароход? Куда нам теперь ехать и что делать? Как продолжать поиски, зная, что они могут быть совсем в другом месте. Возможно, даже в Новом Орлеане?
В этот же день в горах, чуть не доезжая того места, где мы нашли павшую лошадь, нам повстречался караван. Толпы мужчин и женщин спешили нам навстречу.
– Помогите нам, друзья! – сказал главный среди них. Это был высокий мужчина, с большой бородой, приятным голосом и серым пушком волос на ушах и в носу. – Мы заблудились. Мы ищем проход в горах…
– Почему вы не поехали по южной дороге? – сурово спросил Сет. – Она четко обозначена на всех картах, и это самый легкий и короткий путь через горы.
Мужчина порылся в карманах и достал весьма потрепанную книжку.
– У нас есть руководство, – сказал он. – Руководство мистера Хэнсона. Здесь написано…
– Он не подъезжал к горам ближе, чем на пять тысяч миль, – фыркнул Сет. – Он никогда не покидал Нью-Йорка. Вся его информация получена из десятых рук.
Люди обескураженно смотрели на нас.
– Мы уже столько дней путешествуем по этим местам, – сказала одна женщина. – Мы надеялись, что Бог покажет нам путь.
– Бог не помог паре, которую мы нашли в нескольких милях отсюда, – ответил Сет. – Мы их только что похоронили.
– Сэр, – почтительно произнес первый мужчина, – вы, вероятно, хорошо знаете эти места. Может быть, вы покажете нам дорогу. Будьте нашим проводником, хотя бы до тех пор, пока мы не выберемся из этих гор. Мы направляемся в Сион. Мы вам заплатим. У нас есть деньги…