Читаем Опасное окружение полностью

Как должен был ненавидеть меня Гарт, чтобы заставить сделать то, что мне предстояло. Он и в самом деле считал, что я способна убивать и зарабатывать на жизнь проституцией! Как могла я до такой степени упасть в его глазах?

В дверь мою тихонько постучали. Я смахнула слезы.

– Войдите, – ласково ответила я. Генерал Росс просунул голову в дверь.

– Вы готовы? О, простите, Элиза. Я думал, вы уже оделись, – скороговоркой проговорил Росс, собираясь исчезнуть.

– Не уходите, Роберт. Прошу вас, зайдите и закройте за собой дверь.

Роберт вошел и сел на стул рядом с туалетным столиком.

– Что-то на меня нашло, – с улыбкой сказала я. – Начала одеваться, а потом задумалась, и мне вдруг стало грустно. Я даже заплакала! И аппетит пропал, так что простите меня, но я не смогу с вами поужинать сегодня.

– Вы просите прощения… Нет, Элиза, прошу вас, не извиняйтесь, – с искренним сочувствием произнес генерал. – Скажите мне, в чем причина ваших слез. Может быть, я чем-нибудь задел вас?

– О нет, Роберт, – воскликнула я. – Конечно, нет! Вы были так добры ко мне, так великодушны. Я сама хотела просить вас взять меня с собой в Англию, но для меня было важно, чтобы предложение исходило от вас. Вы окажете мне большую честь, если позволите сопровождать вас.

– Вот и чудесно! – радостно улыбнулся Роберт. – Я намекнул адмиралу, и он пришел в восторг.

– О, Роберт, вы меня разыгрываете! Я вам не верю.

– И тем не менее это так. Адмирал сказал, что вы чертовски очаровательны. Но он намекнул, что я для вас староват.

Я засмеялась.

– Приятно услышать ваш смех, Элиза. Так значит, не мысль о совместном путешествии в Англию сделала вас печальной. Что же тогда?

Росс опустился передо мной на колено и схватил меня за руки.

– У меня нет подходящих нарядов. В Англии очень холодно, даже летом.

– Я куплю вам целое море платьев. Что еще?

– Я думала о том, как подурнела.

– Глупости! – воскликнул генерал. – Бог мне свидетель, моя девочка, вы самая красивая женщина на всех трех континентах, нет, на пяти. На пяти континентах!

– Но вы не знали меня до того, как я… до того…

– Чепуха! Я знаю вас сейчас. Поверьте старому солдату, Элиза. Мы в таких делах разбираемся. Так в чем еще причина вашей печали? Говорите, вы разожгли мое любопытство.

Я дотронулась кончиком пальца до его губ и нежно сказала:

– Вы угадали, есть еще причина: я думала о том, как трудно мне будет вас соблазнить.

Роберт даже рот раскрыл от удивления.

– Черт побери, – пробормотал он, обретя дар речи.

– После моих слов вы, вероятно, сочтете меня ужасно бессовестной, – сказала я, нервно крутя в пальцах флакончик духов. – Ну что же, вы правы. Но я чувствовала себя такой одинокой.

Росс внезапно обнял меня и стал покрывать страстными поцелуями мое лицо, грудь, шею.

– Моя миленькая глупышка, – шептал он нежно.

Я с трудом переносила его обильную нежность. Неудивительно, что после всех испытаний, выпавших на мою долю, меня воротило от мужчин и их нежностей. То, с чем пришлось столкнуться Лафиту и что так долго не поддавалось исцелению, вызывалось животным страхом, боязнью того, что могут со мной сделать мужчины, подобные Жозе Фоулеру. Теперь я не чувствовала страха, а лишь холодность, злость и отвращение. Скоты, вроде Джека и Эдварда Хеннесси, уничтожили ту часть моего существа, которая нуждалась в мужской ласке, в тепле. Меня удерживало лишь сознание того, что от успеха моей миссии зависит жизнь Джозефа, и я благодарила Бога, что у меня достало опыта, чтобы разыграть экстаз, которого не чувствовала.

– Вы на меня не сердитесь? – спросила я еле слышно.

– Да, еще как! – со смехом отвечал генерал. – За то, что вы перехватили инициативу.

Я начала расстегивать его китель. С цепочки для часов, как и предупреждал Гарт, свисал маленький ключ.

– О, месье, – сказала я с игривым смешком, – вы знаете, что говорят о нас, француженках. Мы не застенчивы. Вам помочь снять сапоги?

– Помочь, моя маленькая чертовка.

Грубые солдатские руки щупали мое нагое тело, и я извивалась и стонала, как и было положено при подобных обстоятельствах. Я дарила ему в тысячу раз большее наслаждение, чем получала сама. Он ни за что бы не подумал, что все это – лишь притворство и только громадным усилием воли я удерживаюсь от того, чтобы не плюнуть ему в лицо и не вышвырнуть его из постели.

После ужина мы снова занялись любовью. Перед сном я попросила Роберта принести холодного шампанского, чтобы отметить сегодняшнее событие. Мы выпили друг за друга, причем я тщательно проследила за тем, чтобы он выпил свой бокал со снотворным до дна, и только потом осушила свой. Позже я загасила свечи и легла рядом. Он с наслаждением заключил меня в объятия. Вскоре он уже крепко спал.

Роберт даже не пошевелился, когда я выбралась из его объятий и принялась шарить в темноте в поисках цепочки и ключа. Выскользнув из комнаты, я спустилась вниз, в библиотеку. Я знала, где находится тайник. Дважды при мне он открывал его. Маленький сейф хранился на дне выдвижного ящика его массивного письменного стола. К счастью, сам ящик стола не запирался.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже