Читаем Опасное увлечение полностью

— Нет, только мои личные вещи, — напряженно произнес Клинт. Желание начало тлеть в его груди подобно тому, как в сухой траве возникает огонек, готовый превратиться в лесной пожар.

Поглощенный собственными мыслями, он едва не сшиб ее с ног, когда она остановилась перед закрытой дверью спальни. Ее волосы, мягкие и шелковистые, на миг коснулись его лица. Сладкий аромат дразнил его. Он не мог распознать ее духи, но ему вспомнились полевые цветы.

Клинт прочистил горло.

— Грузчики будут здесь не раньше завтрашнего дня. Но разобрать вещи надо в любом случае, так что лучше это сделать сейчас. Я ценю вашу помощь, — добавил он, открывая дверь.

Закрытые жалюзи и занавески затеняли комнату. Клинт включил люстру, залившую персиковым светом кровать, ковер, приподнятое лицо Реджины. Клинт почувствовал, что в нем снова начинает разгораться огонь. Он стремительно подавил его. Отступив от нее подальше, он включил лампу на столике у кровати.

— Эти лампы мои. Увезут торшер, кровать, шифоньер, письменный стол, те два кресла…

— Возможно, легче назвать то, что останется, — предложила Реджина.

Он поморщился.

— Хорошо. Тот стол и стул, телевизор, книжные шкафы и книги. О лампах я уже сказал… Полагаю, все.

— А персидский ковер? — спросила она, указав на него стройной босой ногой, обтянутой джинсовкой.

— Его заберут, — коротко ответил Клинт. Когда она успела снять туфли? — Ну, полагаю, все. Мы закончили быстрее, чем я думал. У вас не будет неприятностей из-за того, что вы ушли с работы так рано?

— Конечно, нет. — Она звонко рассмеялась. — Вы теперь «большая шишка». Ваше желание — закон для нас, так было мне сказано.

— Ну, к счастью для вашего «Агентства», мои желания немногочисленны и легковыполнимы, — сухо проговорил он.

— К счастью для меня. За вас отвечаю я, вы помните?

Клинт усмехнулся, отчего жесткие черты его лица смягчились, и он стал так привлекателен, что у нее перехватило горло.

С трудом сдерживая дыхание, она повернулась, чтобы открыть гардеробную.

— У вас здесь очень мало одежды. Разве она вам не нужна?

— Нет, я путешествую налегке.

Реджина закрыла гардеробную.

— Как долго вы были женаты? — Вопрос сам собой сорвался у нее с губ.

— Семь лет.

Рассеянно Реджина села на кровать и, чтобы не соскользнуть с атласного покрывала, уцепилась за столбик.

— Ваш брак был счастливым, если вы горюете столь долго.

— Я не ношу рубище, Реджина. Да, наш брак можно назвать счастливым. — В голосе Клинта будто появилась тень сомнения. — В основном, — тихо добавил он, чтобы быть честным перед собой. Хотя Клинт обожал жену, бывали времена, когда он задавался вопросом, подходили ли они друг другу, настолько мало общего было между ними.

— Похоже, что носите.

— Что? — переспросил он.

— Хорошо, пусть не рубище, но для человека, путешествующего налегке, у вас довольно тяжелый багаж. Я очень чувствительная женщина, Клинт. Я вижу, что происходит за закрытой дверью и за углом, — тихо произнесла она.

В ответ Клинт что-то проворчал.

Реджина сползла с кровати.

— Мы, кажется, сделали здесь все, — бодро подвела она итог, но пульс, оказавшийся у нее где-то в горле, заставил ее замолчать. Клинт потянулся, чтобы помочь ей удержать равновесие, и его рука коснулась ее груди. Произошло мимолетное, почти незаметное прикосновение.

— Извините, — произнес он.

— Никаких проблем, — ответила она тем же легким тоном.

Но он тоже это почувствовал, думала она, ликуя. Ускорившееся дыхание противоречило его беззаботной реакции на краткий контакт. Направляясь к двери впереди него, она держалась очень прямо, ощущая мощное обаяние мужчины, идущего следом.

— Я собираюсь поесть, — сообщила Реджина, когда они дошли до большой комнаты. — Ничего особенного, но мне хотелось бы, чтобы вы остались поужинать. Не принимаю никаких отказов, — отклонила она готовый сорваться с его губ протест. — Садитесь здесь, у бара, и поговорите со мной, а я пока накрою на стол. Расскажите о ваших опасных приключениях. Откуда у вас шрам, например.

Клинт сел на табурет у бара, удивляясь, что так послушно исполнил ее просьбу.

— Было промозглое утро, когда я спускался в пироге по реке, скрытой туманом, который не могли пробить лучи солнца, и все вокруг освещалось тусклым желтым светом. Я опасался крокодилов — те могли находиться в воде, ожидая, пока им на завтрак попадет кто-нибудь примерно моего размера и веса. Внезапно огромная, свирепая и голодная львица прыгнула в пирогу из прибрежных кустов, ее огромные лапы ударили меня по лицу и сбили с ног… — Клинт засмеялся, увидев широко распахнутые зеленые глаза Реджины. — На самом деле я зашивал рану крошечного львенка, которого мы нашли в кустарнике. Наверное, я дал ему мало наркоза, потому что он вытянул лапу и оцарапал меня. Так что моему другу, тоже ветеринару, пришлось зашивать меня после того, как я закончил зашивать львенка. — Он снова усмехнулся. — Видите? Реальность никогда не превосходит воображение. А рассказываю я эту историю, когда занимаюсь сбором денег для заповедника.

Реджина неодобрительно посмотрела на него.

— Вы поступаете несколько неэтично.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже