Читаем Опасное задание полностью

А в голосе ответившего адмиралу Жана-Батиста почему-то тоже звучала гордость, как будто Винс был его сыном:

– Да, такой, я еще в академии заметил.

Бывший и будущий начальники Винса как ни в чем не бывало сели напротив него, и Серж спокойно поинтересовался:

– Ну и что за детская истерика, Винс? Что тебя так разозлило?

– Посмотрел бы я на вас, шеф, если бы вы оказались в подобном положении! – непримиримо буркнул Венсан. – На вашу реакцию, если бы вы узнали, что ответственное задание – всего лишь прикрытие, чтобы вас женить! – и с вызовом посмотрел в глаза Сержу.

Брови де ла Солье поднялись, во взгляде мелькнуло искреннее недоумение.

– Винс, а кто тебе сказал, что задание – фальшивка? – отозвался он. – Нормальное, настоящее задание, с чего ты такую чушь говоришь?

Циль ничего не ответил, только скривил губы в насмешливой улыбке и покачал головой, демонстративно посмотрев на ногти. Конечно, так он и поверил этим интриганам.

– Правда, что ли? – с изрядной издевкой произнес Винс. – Да ни в жизнь не поверю, что вы не могли узнать про эти чертовы батарейки другим способом! Вот и выходит, что отправили меня сюда, только чтобы женить. – Он опять насупился, обида никак не желала проходить.

Его самолюбие как одного из лучших шпионов серьезно задели, и Циль все не мог успокоиться. Серж досадливо крякнул и нахмурился.

– А вот не могли! – с неприкрытым раздражением сказал адмирал. – То, что и моя бывшая супруга, и жена Жана-Батиста имеют отношение к верхушке «Пуссиджи», еще не значит, что они на блюдечке поднесут нам этот секрет! Они не владелицы концерна, пойми ты!

Венсан молчал, все так же сидя со скрещенными руками и скептическим выражением лица. Де ла Солье буркнул что-то об упрямых самодовольных гордецах и, устало вздохнув, кивнул начальнику контрразведки Цикламена:

– Жан, объясни ему, может, хоть тебе поверит.

– Винс, это так, – терпеливо начал говорить Кламре. – То, что Дениз является председателем совета директоров, а дочь Сержа Кларисса начальником службы безопасности корпорации, конечно, здорово, но проблемы не решает. – Тут Венсан понял, почему так легко удалось решить все вопросы с охраной нужной комнаты на той самой вечеринке, но снова промолчал, никак не прокомментировав услышанное. – Передай они нам эти схемы и чертежи лично, напрямую, долго на своих местах они бы не остались, это было бы очень легко отследить. – Жан-Батист поднялся и прошелся по кухне, держа в руках тонкую чашку с кофе. Винсу пришла мысль, что сейчас он очень похож на того профессора, который читал им лекции в академии. – У них есть акции компании, но не контрольный пакет. Остальные акционеры против бесплатной передачи информации. – Жан-Батист поднял палец, глянув на Венсана. – Промышленный секрет такого масштаба стоит неприлично больших денег, между прочим, и если бы наши дамы отдали его за так, это очень быстро стало бы известно, – собеседник Циля снова отпил кофе. – В случае же кражи, – тут Жан-Батист усмехнулся, бросил на шпиона хитрый взгляд, – то они вроде как и ни при чем, а дело сделано. Тем более военное ведомство давно им предлагало данными поделиться, многие интересуются этой разработкой. Подозревать их могут сколько угодно, но доказать ничего не докажут, – с явным удовольствием закончил мысль бывший учитель Венсана.

– Поэтому и требовался кто-то со стороны, сумевший бы выполнить эту работу, – снова заговорил Серж. – Тот, кто пусть и с наименьшими затратами и сложностями, но на самом деле украдет информацию, – и он внимательно посмотрел на Венсана.

Тот хмыкнул, но недоверие все еще читалось на его лице.

– Может, все так, как говорите, но с трудом верится, – пожал он плечами. – И не жалко вашим… супругам деньги-то терять? – не удержался Винс от шпильки.

Он очень не любил, когда его втемную использовали, хотя такое в его жизни случалось, пусть и достаточно давно, еще на заре карьеры. Поэтому и не отпускала сейчас обида. Серж оживился от его вопроса, на его губах появилась широкая ухмылка.

– А они ничего и не потеряют. Наоборот, даже заработают – мадам Жюстина уже новый элемент питания разработала, – сообщил он следующую новость. – Только деньги на переоборудование линии сборки совет директоров зажал. – Серж поморщился. – Дениз давно пытается выбить из них обновление под новые разработки. Вот тут и отличный повод появится.

– Ладно, допустим, – нехотя согласился Венсан. – Но всем же сразу понятно все станет после сегодняшней свадьбы, – снова нахмурился он. – Я же все-таки на Амели и Валери женюсь…

– Ха, так не ты этот секрет воровал, – со смешком перебил Серж и откинулся на спинку стула, одним глотком допив кофе.

– Э-э… Как это? – Циль уставился на адмирала, сбитый с толку очередным откровением бывшего шефа.

– Ну вот так, – невозмутимо пояснил уже Жан-Батист. – Другого наградят, причем почти публично, а не как обычно, только в узком кругу. А твое участие останется за кадром, как и полагается шпиону высокого уровня, – и он с усмешкой подмигнул. – Знаешь же, светиться зря в нашем деле никак нельзя. Тем более тебе, будущему сотруднику контрразведки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы