Мисс Долита разговаривала с профессором Пранкитом. Когда влюблённые вошли на кухню, разговоры тут же умолкли. Профессор Пранкит и мисс Долита укоризненно смотрели на студентов. Нарисе было не по себе. Она прекрасно знала такой взгляд, да, и в принципе. Нариса могла, даже после того, как их позвали, сказать, что сейчас с ними проведут воспитательную беседу, где им будут читать мораль и напоминать про то, что правила придумана для того, чтобы в университете поддерживалась дисциплина.
— Мы с мисс Долитой и Легунком хотели бы знать, где мы были? — Задавал довольно чёткий и простой вопрос куратор.
Нариса и Локне переглянулись. Они не знали, что им ответить на этот вопрос, точнее, они не знали, как ответить на поставленный вопрос.
— Мы были на территории университета, профессор. — Довольно глупо, я бы даже сказал, что бездумно, ответил Локне.
— Ну, то, что вы были на территории университета, это и ежу понятно, я хочу узнать, почему Вы двое гуляете допоздна? — Голос мисс Долиты был спокоен как танк.
— А, нам разве нельзя совершить вечернюю прогулку? — Поинтересовалась Нариса. — Или из-за того, что кто-то обладает магией, нам надо ходить строем?
— Нариса! — Повысила голос мисс Долита. — Это не шутки. Правила придуманы не для того, чтобы нам было так хорошо.
— Мисс Долита, права, Нариса. Сейчас не лучшее время для того, чтобы нарушать правила. Если полудракон был на территории университета, то, нам надо быть на чеку.
Нариса и Локне притупили взгляд.
— Я Вам обоим объявляю выговор, — мисс Долита любящим взглядом посмотрела на племянницу. — В качестве наказания, завтра Вам придётся помочь мне в уборке зала по уходу магических существ.
От этого выговора профессор Пранкит и Легунок удивлённо посмотрели на директора.
Преподаватель по истории и попугай никогда не слышали такого наказания от директора. Они прекрасно знали только одно, мисс Долита никого не допускала к своим магическим существам. Даже если студенты сами вызывались ей помочь в кабинете, она категорически говорила: «Нет».
Мисс Долита не замечала удивлённые взгляды. Она смотрела на племянницу и Локне. На кухни воцарилось молчание. Тишина давила на уши.
— Вы меня поняли?!
— Да, мисс Долита. — Понуро ответили Нариса и Локне.
— А, теперь идите и готовьтесь ко сну, скоро отбой.
— Да, Легунок, проводи всех студентов в их комнаты. — Попросил профессор Пранкит своего помощника.
— Конечно, профессор.
Он взлетел со стула и полетел в гостиную.
— Спокойной ночи, профессор, мисс Долита. — Пожелали Нариса и Локне учителям.
— Спокойной ночи, ребята.
Нариса и Локне ушли.
— Я тоже пойду. — Мисс Долита встала со стула к выходу.
Преподаватель по истории вскочил со стула и побежал за девушкой.
— Директор. — Окликнул он её возле двери.
Мисс Долита оглянулась на мужчину.
Профессор оглянулся по сторонам, убедился, что студенты ушли наверх, выставил руки вперёд, чтобы девушка не могла уйти.
— Нам надо поговорить, Долита.
— Сейчас не лучшее время, Пранкит.
— Ты не рассказала Нарисе всю правду, почему?
— Я ей сказала то, что должна была, пустите меня, профессор.
— Ты не ответила на вопрос.
— Я уже Вам… Тебе, ответила.
— Ты хотела ей рассказать, почему? Ты ведь из-за этого терзаешь себя, ведь так?
— Пранкит, я хотела, я думала ещё несколько дней, но, я не ожидала, что госпожа Эндеренга так поступит. Я думала, что… — Директриса не успела договорить, как профессор Пранкит поцеловал её.
Мисс Долита била руками по спине профессора Пранкита, в надежде на то, что Пранкит отпустит её, но, мужчина страстно и жадно целовал её, как тогда, когда они совершили ту роковую ошибку, которая могла стоить не только им жизни, но и жизни для Нарисы.
Его страстный и долгий поцелуй заставил её погрузиться в те воспоминания, которые она готова была забыть, но, так и не смогла. Мисс Долита до сих помнила тот день, когда её сестра узнала всю правду об их отношениях. Она вспомнила, как сестра застукала их в одной постели. Разумеется, это, конечно, было подло и со стороны Долиты и Пранкита, хотя, с другой стороны, этот случай дал им возможность узнать то, что госпожа Эндеренга, как она стала себя звать потом, владеет тёмной магией.
Нариса была тогда совсем маленькой, совсем крошкой. Из-за того, что силы госпожи Эндеренге с каждым днём всё росли и росли, и ни Пранкит, ни Долита не могли предугадать следующий шаг этой женщине, им пришлось отдать девочку совершенно чужим людям. Но, теперь, когда Нариса всё знает, им придётся защищать девочку другими способами.
— Прости, не удержался. — Медленно и тихо проговорил Пранкит, оторвав свои губы от её.
— Нас могли увидеть дети. Нас могла увидеть Нариса! Ей ещё рано знать о нашей связи.
— Нам надо сказать ей правду, Долита.
— Ты знаешь, почему это невозможно, Пранкит. Пока госпожа Эндеренга сильна, пока она может навредить Нарисе, правда исключена. Спокойной ночи, Пранкит.
— Спокойной ночи, Долита.
Директриса вышла из коттеджа.
Пранкит вышел на крыльцо и смотрел, как тьма скрывает мисс Долиту. Даже во тьме он мог разглядеть фигуру девушки. Она плавно шла по дороге. С каждой минутой, тьма скрывала её от лишних глаз.