Читаем Опасности любви полностью

— Эй, — вдруг позвал коллега, — смотри. Дверь в помещение, где хранились запасы медикаментов кровь для переливания, была открыта нараспашку. Медики посмотрели друг на друга и бросились в комнату. Здесь был настоящий погром. Полки сломаны, шкафы перевернуты, ящики опустошены. Но… упаковки с лекарствами были целыми.

— Джаспер…

— Дженис, — тихо отозвался он и посмотрел на испуганную девушку. — Кровь для переливания! Она исчезла. Вся!

<p>Глава 3</p>

Вечером, около семи, Люциан вошел в ресторан и занял место за своим столиком. Он выглядел устало. В его глазах приталась настороженность. Он был расстроен тем, что сегодня ни Джейд не появилась в «Монд», ни Кэти не вышла работу.

Впрочем, сюда он пришел из-за Дэниела.

Утром, когда уже совсем рассвело, Люциан заметил вышедшего из морга молодого человека. Он последовал за ним. Оказалось, что незнакомец направился в тот же ресторан, который полюбился Люциану.

Он наблюдал за Такером. Время от времени Дэниел взъерошивал волосы, прижимал пальцы к вискам, а потом качал головой.

Он заказал кофе и яйца. Но когда их принесли, Дэниел отодвинул тарелку в сторону и накрыл их салфеткой. Словно хотел прилично похоронить.

К Люциану подошла официантка. Это была девушка по имени Шелли. Он спросил ее о Кэти. Нет, Кэти сегодня не выйдет. Она не знает почему.

Дэниел заметил, что они разговаривают. Люциан нахмурился и посмотрел на Дэниела, устроившегося за соседним столиком. Их глаза встретились.

— Извините, не хотел подслушивать. Просто услышал ваш выговор. Вы ведь не здешний?

— Нет, я не из здешних мест, — признался Люциан.

— Британец? — полюбопытствовал Дэниел.

— Шотландец.

— Ага, я и говорю — британец.

— Это не одно и то же — спросите любого шотландца или англичанина, — небрежно пояснил Люциан. Он никогда не отвечал на вопросы, особенно о своем прошлом, как бы невинно они ни звучали.

Дэниел глотнул кофе. Его руки дрожали.

— Шотландец… — Он был готов согласиться на что угодно, лишь бы с кем-нибудь поговорить.

— А вы здешний? — вежливо поинтересовался Люциан.

— Недалеко отсюда, из Метейри.

— Хорошее место.

— Я тоже так думал. — Дэниел немного помолчал. — Трудная ночь выдалась, — не выдержал он.

— Правда?

Дэниел кивнул и с надеждой посмотрел на собеседника. Тот указал на свободный стул напротив:

— Присаживайтесь, расскажите, если хотите.

Молодой человек нетерпеливо вскочил, опрокинув стул. Покраснел, поднял стул и поставил на место. Затем взял свой кофе и пересел за стол к Люциану.

— Дэниел Такер, можно просто Дэнни, — представился он и протянул руку.

— Люциан… Де Во. — Непривычно было слышать собственное имя, он давно не произносил его вслух.

— Имя не шотландское, — заметил Дэниел.

— Нет, французско-нормандское. Моя семья переехала на север около тысячи лет назад. Мой прапрапра… уж не знаю, сколько «пра», прадед когда-то вышел на торговом судне из Реймса, но был атакован северянами. Позднее он присоединился к ним, чтобы вместе грабить кельтов. Там, на севере, и остался.

— Ничего себе! — Дэниел с удивлением посмотрел на Люциана.

Того передернуло. Он редко рассказывал о предках, но сейчас сказал Дэнни даже больше, чем тот, находясь в подавленном состоянии, мог воспринять.

— Я вас ранее не встречал? — спросил Такер.

— Возможно. Я захожу сюда иногда.

— Я тоже. Почему-то мне кажется, что я вас знаю. Понимаю, это звучит странно. Нет-нет, я не имею в виду ничего такого. Я хочу сказать, у меня есть подружка. Правда, мы с ней вроде как расстались, но я хочу сказать…

— Успокойтесь, все в порядке. — Люциан махнул рукой, ему было забавно слушать Дэнни.

— Понимаете, я хочу стать писателем. По-моему, у меня неплохо получается. Так говорят мои друзья. — Он взъерошил волосы.

— Ну так и продолжайте. Я и сам немного пишу. — Люциан поднял чашку кофе и сделал небольшой глоток.

— А чем вы занимаетесь?

— Путешествую.

— Значит, вы независимы и богаты. У вас, наверное, в Шотландии есть замок?

— Не совсем.

— И титул?

— Не очень знатный. Сейчас все так быстро меняется. Даже с палатой лордов покончено.

— Да, конечно.

Люциан наклонился к собеседнику.

— Так что вас так расстроило?

— Ах да… Я работаю в морге. Мне приходится подрабатывать, чтобы сводить концы с концами. Знаете, это очень интересно, я узнал столько нового, но вот вчера…

— Вчера?

— Да, вчера вечером привезли жертву несчастного случая. Можно сказать, совсем еще ребенок, пробил переднее стекло машины. Господи…

— Порезался весь, наверное?

— На кусочки. Но самое странное, самое страшное… — Дэнни опустил голову, он тяжело дышал.

— Самое страшное?..

— Голова…

— А что с головой?

— Она была… — Дэнни облизал губы, — оторвана, но не до конца, висела буквально на коже и сухожилиях. И… пятна крови, только пятна, хотя крови должно было быть очень много. А глаза бедняги, они, похоже, все видели…

Люциан на мгновение застыл.

— Так в больнице решили, что это был несчастный случай?

Перейти на страницу:

Похожие книги