Читаем Опасности прекрасный лик полностью

Он вернулся мыслями в прошлое. Насколько он помнил, в ФБР были уверены, что Пенни уехала из страны. Но как? Как? Она забронировала билет на рейс до Лондона по украденной кредитной карточке, однако билет так и не был востребован.

Удалось ли ей каким-то образом добраться до Англии? Но почему именно Англия?

Он знавал в Лондоне одного хирурга, занимавшегося пластическими операциями. Карл Белламон входил в их троицу вместе со Стивом Уитфилдом и самим Грумом. Их пути разошлись после смерти Стива.

Вряд ли Карл мог знать хоть что-нибудь о таком ничтожестве, как Пенелопа Хаутен. В Англии он считался одним из самых престижных хирургов в области пластической хирургии. У Пенни никогда бы не хватило средств обратиться к нему, даже если бы она его знала.

Тем не менее Карл может навести на ее след. Когда-то они были близкими друзьями. Хотя, возможно, Карл уже и забыл о нем.

Грум снова снял трубку.

— Оператор, мне нужно позвонить в Англию.

Когда ему удалось дозвониться до дома Карла — и сообразить, что там сейчас раннее воскресное утро, — ответил женский голос:

— Алло?

— Мне нужен Карл Белламон, — сказал Грум, размышляя, что это за девушка с ним говорит. В прошлом он подозревал, что Карл был «голубой».

— Простите, но Карл здесь больше не живет. Он переехал в Калифорнию.

— А у вас есть номер, по которому я бы мог связаться с ним?

— А кто его спрашивает?

— Джастин Грум, его старый друг из Нью-Йорка.

— О, далековато. Одну секунду, пожалуйста.

Грум услышал какой-то стук и шарканье. Его поразило, насколько хорошо теперь стала работать международная телефонная связь. Когда он был моложе, приходилось часами ждать, пока соединят, а потом кричать сквозь помехи.

— Он в больнице «Гора Синай» в Лос-Анджелесе. Сейчас у меня под рукой нет его номера.

— Он болен?

— Да, Карл у них на излечении.

— Спасибо большое за вашу помощь. Как вас зовут?

— Изабелла. Я присматриваю за домом в его отсутствие.

— Спасибо, Изабелла. Я ему скажу, что разговаривал с вами.


В больнице «Гора Синай» Грум поджидал лифт, чтобы подняться на второй этаж, где лежали смертельные больные. Там находился и Карл. Грум не предупредил его о своем приезде. Он смотрел, как через парадное вошла и направилась к лифтам поразительно красивая женщина. Она кого-то смутно напомнила Груму, затем он вспомнил, что это подружка Дома, та самая, которая пытается протащить весьма нелестный телефильм о его персоне. Что она тут делает? Грум инстинктивно нырнул за угол, чтобы скрыться из виду.

Женщина вошла в лифт; двери закрылись.

Грум проследил за огоньком, затем бросился к лестнице.

Задыхаясь, он добрался до второго этажа. Женщина шла по коридору спиной к нему, потом вошла в какую-то палату и закрыла за собой дверь. Грум последовал за ней.

На закрытой двери он прочитал фамилию: «Белламон».

Грум уставился на дверь. Откуда подружка Дома знает Карла? Случайное совпадение? Возможно.

А может, она выяснила, что Карл знал Пенни, и пытается выудить побольше сведений для своего сценария?

Во всяком случае он не хотел разговаривать с Карлом в присутствии посторонних. Грум спустился вниз по лестнице и стал нетерпеливо ходить по приемной. Через стеклянную стенку ему были видны приходящие и уходящие посетители.

Когда Ларк наконец вышла, с ней был Дом. Грум задумчиво нахмурился. Выходит, и Дом знает Карла?

Неужели и это совпадение?

Он смотрел им в спину, пока они шли через вестибюль. Походка Ларк была настолько узнаваемой, что у Грума перехватило дыхание. Можно надеть маску, вспомнил он, но спину свою не замаскируешь.

От возбуждения у него аж голова закружилась.

Грум подождал, пока они благополучно вышли через парадное, а затем направился наверх. Он постучал в дверь Карла и заглянул в палату.

— Можно войти?

На кровати лежал изможденный старик. Он взглянул безо всякого интереса, затем с трудом попытался сесть.

— Джастин! — воскликнул он.

— Привет, Карл. Рад, что ты меня узнал. Я услышал, что ты тут, и дай, думаю зайду. Чувствуешь себя неважно, а?

— Поверить не могу, что это ты.

Джастин Грум посмотрел на больного.

— А я не могу поверить, что это ты. Что ты тут делаешь?

— Умираю. А ты что?

Грум придвинул стул.

— Теперь, после смерти Сьюзан, думаю, мы можем снова стать друзьями, — начал он.

Глаза Карла сузились.

— Нет, что ты тут на самом деле делаешь?

— Гм. Я пытаюсь разыскать женщину, которая исчезла много лет назад. Она была моим близким другом. Есть мнение, что она могла сделать пластическую операцию, а также что она могла уехать в Англию. Мы надеялись, что ты сможешь помочь нам напасть на ее след.

Карл снова погрузился в подушки.

— Прости, но даже если бы я мог помочь вам напасть на ее след, мои досье и записи совершенно секретны. Уверен, что ты это понимаешь.

— Разумеется. Я ожидал от тебя такого ответа. Но тем не менее нам есть что обсудить. Например, я знаю, что ты болен. Возможно, я смог бы помочь тебе.

— Мне теперь никто не поможет.

— Но медицина делает невероятные успехи. Ежедневно испытываются новые лекарства.

— Это мне известно. Я и так уже испробовал больше, чем положено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обнаженные чувства

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Романы / Остросюжетные любовные романы