Читаем Опасные джунгли полностью

Он сидел на большом черном мотоцикле, одетый в черную кожаную куртку, белую футболку, темно-синие джинсы и смотрел на главный вход. Солнечные очки придавали его и так мужественному облику дополнительный шарм. Мелисса понимала, что надо идти. Джеймс сидел лицом как раз в ее сторону, и девушка была уверена, что стоит ей показаться из-за угла здания, он сразу заметит ее. Но надо было решиться и сделать первый шаг, и она решилась. Выйдя из-за угла, Мелисса медленно пошла к нему. Как она и ожидала, Джеймс почти сразу повернулся в ее сторону, снял очки, а его лицо озарилось довольной улыбкой.

– Привет, принцесса! Я рад, что ты вышла сама, и мне не пришлось штурмовать здание.

– Привет! Ты слишком самонадеян. Ты не знаешь, какая здесь охрана!

Мелисса смотрела ему в глаза и чувствовала, что все ее спокойствие и собранность медленно исчезают. С этим мужчиной она не могла чувствовать себя спокойно, он действовал на нее подобно адреналину или, что более точно, афродизиаку.

– Вот как раз и проверил бы их квалификацию! Мне не все равно, кто охраняет твой дом! Присаживайся! – он кивнул головой назад, приглашая ее сесть сзади него, и протянул шлем.

Его шлем находился на ручке мотоцикла.

– Я думала, мы просто прогуляемся по парку!

– Нет! Мы прогуляемся в другом месте!

– Давай лучше все-таки пройдемся по парку.

– Девочка! Только не говори, что боишься! – его глаза сверкнули. – Я уже не злой бандит! Так что расслабься, я тебя не съем! Верну домой в целости и сохранности!

– Я не боюсь тебя!

– Вот и умничка! И смотри, держись крепче, – он протянул ей шлем.

– А куда мы едем?

– Скоро узнаешь!

Мелисса села сзади него и, надев шлем, вцепилась в Джеймса руками. Он тоже надел шлем и завел мотоцикл. Девушка почувствовала, как огромный железный зверь под ней ожил, и крепко прижалась к его хозяину.

Джеймс ехал быстро, но очень аккуратно. И первоначальный страх, что она может упасть с мотоцикла, исчез. Когда они проехали Манхэттен и Джеймс повернул в сторону Риджвуда, Мелисса еще не могла понять, куда он ее везет. Но когда они повернули на шоссе, ведущее в сторону аэропорта, она примерно сориентировалась. Скорей всего он везет ее на какой-нибудь пляж. Проехав дорогу, ведущую к аэропорту, они ехали все дальше по Cross Bay, а затем свернули на Rockaway.

Все это время Мелисса ощущала сильное мужское тело перед собой. Ей хотелось прижаться к нему еще сильнее, слиться с ним каждой клеточкой, вновь почувствовать жар этого тела. Вскоре ее охватила странная эйфория. Это было головокружительное и пьянящее чувство. Улыбка не сходила с лица, и она была рада, что Джеймс не видит ее. Мечта сбылась! Он здесь, он рядом, и она обнимает его. Это было подобно сну!

Когда они выехали на шоссе, которое шло по берегу океана, Мелисса невольно залюбовалась этим видом. Проехав по нескольким мостам, а затем свернув с главной дороги, они еще около десяти минут ехали по дороге, ведущей сквозь лес. Вскоре она вывела их на пляж. Вокруг не было ни души, лишь вдалеке, метрах в трехстах плавали несколько людей.

Когда Джеймс заглушил мотор и снял шлем, Мелисса последовала его примеру и слезла с мотоцикла.

– Здесь никто не нарушит наше уединение, – он откинул боковую подножку мотоцикла, повесил шлемы на руль и подошел к ней.

– Хорошо! Я готова тебя выслушать, – девушка медленно пошла по направлению к кромке воды, и Джеймс последовал за ней.

– Я еще раз прошу прощения за все, что тебе пришлось пережить. Я не мог ничего изменить! В то время это было не в моих силах.

– Это я уже поняла! Как ты оказался там?

– Как я уже говорил, я находился в этой банде целый год…

– Как ты мог существовать в этих условиях целый год? Среди этих ужасных людей! – от воспоминания о Карлосе и Сэме ее передернуло.

– Эти люди были у меня в подчинении. А на счет условий, бывало и намного хуже.

– Куда уж хуже! – пробормотала Мелисса. – Но как получилось так, что Фабио назначил именно тебя старшим над этими людьми?

– Соответствующая характеристика с «предыдущего места работы», – Хантер слегка улыбнулся. – И я проявил себя с хорошей стороны, чем заслужил его доверие.

– С хорошей?! Потрясающе хорошая сторона!! Интересно, что же ты такое делал, чтобы заслужить его доверие? Убивал и мучил людей?!

– Я имею в виду «хорошее» в понимании Фабио, и давай не будем об этом!

– Боишься, что я ужаснусь?

– Это моя работа! И иногда она бывает далека от гуманизма! Тем более, если работать приходится в таких условиях.

– Ты не ответил на вопрос? Ты убивал по приказу Фабио?

– Я же сказал, что это моя работа!

– Значит, да?

– Да! Но люди, которые умерли от моей руки, заслуживали этого.

– Тогда почему же в этот список «заслуживающих» попала почти целая группа спецназа? Я не могла поверить, что они мертвы! А Блэйка наверняка замучили насмерть!

– Они не должны были оказаться там…

– Как ты мог быть в этом уверен?

– Не буду вдаваться в подробности, просто скажу, что был уверен. И я ничего не мог предпринять, чтобы избежать лишнего кровопролития, иначе это опять повлекло бы за собой подозрения. Кстати, двоим удалось уйти, а пленного освободили люди твоего отца.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже