Читаем Опасные игры полностью

Джейк не успел опомниться, как она перешагнула через мужчину, лежавшего без сознания, выбежала из мобильного подразделения и стремительно направилась к палаткам, установленным спецназом. Ветер усилился, развевая ее волосы. Она нервно убрала их с лица, морщась и закусывая губы. Из-за тряпки, пропитанной химикатам, ее губы потрескались, как после ожога. Горло пересохло от кашля, легкие съежились от боли и сухости.

Движимая яростным гневом, Мэгги подбежала к палатке, безжалостно ломая под собой ветки и листья деревьев.

Фрэнк стоял под шатким навесом, разговаривая с одним из работников. Он заметил Мэгги, ее кудри спутались, слезы текли по лицу, губы покраснели. Обеспокоенный, он спросил:

– Мэгги, ты в порядке?

Но Мэгги промаршировала мимо него, нырнув в двери командного шатра. Пробираясь сквозь толпу агентов, она смотрела только на одного человека. Он стоял над столом в центре палатки, члены спецназа окружали его, как будто он был их богом.

– Блэк! – вскрикнула она.

Он приподнял голову, в глазах вспыхнула искра, и он тут же принял свой обычный незаинтересованный вид.

– Удивлен видеть меня тут? – усмехнулась Мэгги.

– Оставьте нас ненадолго, – сказал Блэк агентам спецназа. Они тут же разбрелись, как послушные школьники, избегая встречи взглядом с Мэгги. Она уставилась на них, пораженная их отвратительным послушанием. Что, черт возьми, со всеми происходит? Неужели они понимают, насколько опасен этот человек? Он покончит с Полом в один миг, если только это поможет ему добраться до Манкузо. Им стоило бы понять, что на первом месте у этого человека его собственные интересы, а не интересы заложников.

– Почему я должен удивиться, увидев вас здесь? – спросил он. – Разве вы могли остаться в стороне?

– Один из твоих дружков только что напал на меня в мобильном подразделении – не хочешь поведать мне, зачем тебе понадобилось травить меня какой-то дрянью?

– Моих дружков? – нахмурился мистер Блэк. – С чего ты вдруг решила, что я отправил кого-то ранить тебя? – Он осмотрел Мэгги с ног до головы и улыбнулся. Ужасная, угрожающая, похожая на оскал улыбка показывала его настоящую натуру. По телу Мэгги пробежал холод. – Не похоже, что они справились со своей работой. Мои люди ответственно выполняют приказы.

Между ними повисло слишком явное напряжение. Мэгги сжала кулаки. Что-то кольнуло в уголках губ. Она облизнула их и почувствовала вкус крови.

– Кажется, не так ответственно, как Джейк, – ответила ему Мэгги.

– Мистер О’Коннор действительно похож на героя, – сказал мистер Блэк. – Следует за тобой по пятам, как собачка. – Он многозначительно оглянулся через плечо, и ей не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что Джейк был у палатки, готовый прийти ей на помощь.

– Вы искали то, чего искать не стоило, мисс Кинкейд. – Мистер Блэк отошел от стола и подошел к ней, как к добыче. – Я предупреждал вас, но вы меня не послушали. Вы просто не дали мне выбора.

Он показал агентам, которые нервно ходили кругами и делали вид, что не слушают их разговор, на Джейка, стоявшего позади Мэгги.

– Господа, пожалуйста, возьмите мистера О’Коннора под стражу. Он взломал мою машину, и теперь я хочу быть уверенным в том, что он не создаст никаких новых проблем.

Агент Коллинс осторожно вышел вперед, в его руках висела пара наручников. Мэгги посмотрела на него:

– Коллинс, ты не работаешь на мистера Блэка – ты работаешь на меня.

– Извините, мэм, – сказал Коллинс. – Мы получили приказ от самого директора.

Глаза Мэгги выпучились от ужаса. Он не должен… он не мог…

– Мисс Кинкейд, – произнес мистер Блэк, что-то стряхивая с рубашки. – Вы уволены. Директор ФБР поручил мне заниматься этим делом. Специальный агент Эденхёрст также был отстранен от своих обязанностей и получил выговор за привлечение бывшего агента, который явно страдает от ПТСР. Ну, правда, Фрэнк, – усмехнулся он, – не понимаю, о чем вы думали. Я знаю, что ты питаешь к ней нежные чувства еще с Куантико, но она никогда не казалась мне чем-то особенным.

Мэгги обернулась и посмотрела на Фрэнка, его морщинистое лицо было мрачным и печальным. Он бросил на нее многозначительный взгляд. Он был бессилен.

Она была бессильна.

Она с ужасом наблюдала, как агент Коллинс надевает наручники на запястья Джейка. Джейк напрягся, она начала переживать, что он ударит Коллинса. В честном бою Джейк бы победил, но он не сможет сражаться со всеми ними. Она понятия не имела, на что способен мистер Блэк. Его явно не волновала человеческая жизнь. Он организовал нападение на нее под носом у десятков агентов ФБР. Не было той грани, которую он бы не мог перешагнуть. Мэгги не могла рисковать Джейком. Она не могла позволить ему пострадать из-за нее. Потому что он защищал ее.

Она посмотрела на Джейка, взглядом умоляя его сохранять спокойствие и не делать глупостей. Джейк вздохнул, кивнув на ее молчаливую просьбу и не сопротивляясь Коллинсу.

– Это безумие, – сказала она мистеру Блэку. – Какие у вас есть доказательства для ареста Джейка?

– Мне не нужны доказательства, – мягко ответил мистер Блэк. – Это одно из преимуществ быть мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии ФБР

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей