Читаем Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2 полностью

— Я бы тогда повесила сразу "Пожиракам вход воспрещён. Администрация.". Или "Кантинским запрещается быть укушенными до оборудования специальных карантинных помещений. Штраф — жизнь." — усмехнулась Сандра. — Нет, конечно, мы не сможем… пока не сможем ограничить им вход. Но можем ныне активнее поспособствовать тому, чтобы последующие содержались в лучших условиях. Или устранялись сразу после трансформации… И никак иначе. Назад из этого состояния пока пути нет, как нет на данный момент и подходящих помещений. В будущем всё изменится, сменим и стратегию. А пока… Посмотри на это. Это недопустимо.

— Я… даже смотреть не хочу! — раздосадовано помотал головой Ирвин. — Уже нагляделся всласть…

— Я о том же. — сделала согласный жест старшая храмовница. — Это не просто материал исследований и набора статистических данных. Полагаю, Староста согласится с моими доводами… достаточно лишь продемонстрировать ему то, что видим сеймомент мы сами. Это издевательство над жизнью в любых её формах всё должно быть устранено немедленно. Даже если мы не собираемся помещать сюда нашу северянку.

Ирвин устало согласно кивнул.

— Придётся отложить до завтра, рабочий свет Администрации уже закончился. — тревожно поцокал он языком.

— Тогда я иду за ним в его котти… У нас мало времени. — Сандра решительно хлопнула кулаком по ладони. — Кайл. Ты со мной?

— Всегда.

— Знаешь, где этот высокопоставленный болотник проживает?

— Спросим у служак наверху.

Расспросив порядочных и покинув Управление, они отправились на поиски обиталища чиновника. Сандра в мрачной задумчивости, Кайл — практически в неизменном для последних светов спокойствии.

Довольно быстро они наши искомое. Староста жил в большом котти неподалёку от Администрации. Очень удобно.

Добиться аудиенции у него в жилище было едва ли не сложнее, чем добраться до него на рабочем месте. Несколько раз разъяснив причину беспокойства всем любопытствовавшим родным, Сандра принялась объяснять её ещё раз целевому персонажу.

Лицо Старосты медленно изменяло своё выражение от недовольного к озадаченному. Конечно, ведь обладающая даром убеждения взбудораженная и решительно настроенная увиденным и услышанным Сандра постаралась расписать всё в самых реалистично мрачных красках.

От заманчивого предложения прогуляться лицезреть этим прекрасным вечером жуть в тюрьмах Управления высокопоставленный кантинец отказался, неохотно соглашаясь с предложенными Сандрой доводами, решениями и мерами, заверил в актуальности плана поиска или возведения новой точки для содержания заражённых, где за теми смогут ухаживать родственники и персонал храмовых лечебных служб.

Отлично… Это прогресс. Итак… перейдём к главному.

— …сперва мы должны получить разрешение родных. — заметил Староста. — Мы не можем… закончить всё вот так. Без их ведома.

— Смертность полная. — напомнила Сандра. — Эти люди уже мертвы по факту. И посмотрите на условия, в которых содержатся эти… тела. Это кощунственно. Приводите родных… хотя, нет. Им лучше не видеть этого.

— Вероятно, потому они, мягко говоря, не так часто заходят. — веско добавил Кайл. — С заражёнными находимся преимущественно я или Ирвин. И мы в шоке от зрелища.

— То, что от них осталось, агонизирует в ненужных мучениях. — поддержала служивая. — А так же подвергает опасности весь город. Для такого количества голодных клетки хлипковаты и они уже почти прогрызли отремонтированные прутья. Если угодно, конечно, можно собрать близких этих людей посмотреть на всё это и на то, что от тех осталось. Но это ныне даже попросту опасно.

— Как-то это всё… негуманно. Со своими-то, с родными, близкими и соседствующими. — возразил главный кантинец. — Мы уже забыли времена, когда были зарегистрированы последние насильственные смерти. Ну… не считая вот этих бешеных. Но тут мы подчиняемся суровой необходимости, сами понимаете… Это как сорняки выпалывать… Или мы — или они… До амнезий значительных происшествий вообще не было. Я опасаюсь, всё это всколыхнёт волну народных недовольств. Люди и так на пределе…

— Такое уж время пришло… Омилл тоже всколыхнула волна злоумышлений, и мы тоже там не в восторге от этого. Что делать. Сложная ситуация — сложные решения. Негуманно содержать даже невменяемых кантинских в таких условиях. — протестующе махнула рукой омилльская служака. — Приводите близких в тюрьмы. Пусть их семьи увидят, что с ними стало и услышат об окончательном вердикте. Они перестанут тешить себя напрасной надеждой. Исцеления в ближайшее время, скорее всего, не будет, если оно будет вообще. Пока мы не оборудуем правильные лаборатории и пока здесь не появятся исследовательские и профильные лекарские службы, что-то сказать сложно. Прежде всего нам нужно изучить и понять, с чем мы имеем дело. А пока у нас есть только ужасающей рассадник инфекции, с трудом сдерживающий её разносящих.

— Ну… хорошо. — неохотно сдался Староста, вздохнув и поморщившись. — Я подпишу бумагу о… разрешении. Управленцы оповестят родню… Вот только… делать наши порядочные этого не станут. Не смогут. И я не смогу попросить их о подобном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасные игры с тенями

Опасные игры с тенями. Том 0. Часть 1
Опасные игры с тенями. Том 0. Часть 1

В родном аграрном городке Кантине Амелия служила оперативницей. Телом она пребывала в своей неуютной реальности, но мечтой всей её жизни, с самого детства, было покинуть свой город и дом и отправиться… да куда угодно. Лишь бы подальше отсюда. После нескольких неудачных попыток "побега" и попыток найти работу и новую жизнь в столичном Прайме, она соглашается на нудную неподходящую ей работу, в городе поменьше… но уже вне стен дома! Новое место, новая жизнь, новые надежды. Но не всё безоблачно… Сможет ли неведь найти своё место в городе ведьм? Выдержит ли? Хватит ли у неё, любопытной непоседы, сил и терпения удержаться раскладывать документы в архивах, и не имея возможности участвовать наравне со всеми в расследовании начавшихся незадолго перед её прибытием странных загадочных и жутковатых дел? Да поможет ей потрясающий местный кофе справиться или примириться со всем этим.

Лилла Сомн

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги