Читаем Опасные намерения полностью

— Нет, Мэдди все придумала сама. Она сказала, что написала так, как чувствовала, и я ей поверил. — На какое-то мгновение Питу показалось, что в глазах у Нестера промелькнуло сожаление, но когда он снова заглянул в них, то не увидел ничего, что намекало бы на хоть какие-то чувства.

— Мы будем поддерживать с вами связь, мистер Соренсон.

— Надеюсь, — сказал Пит, нахмурив брови.

— Кажется, вы невысокого мнения о полицейских.

Несколько секунд Пит внимательно вглядывался в лицо детектива.

— Мне почему-то кажется, что я найду свою невесту раньше, чем вы. Вы понимаете, почему я так говорю, детектив Нестер?

— Не совсем, мистер Соренсон.

— Потому что я собираюсь работать над этим день и ночь. И меня не связывают все ваши правила, распоряжения и тому подобное. Я буду расследовать одно дело, а не двести одновременно. Поскольку я налогоплательщик, то имею право ожидать от полиции, что она сделает все возможное. Считайте меня еще одной парой рук и ног. Я не откажусь от того, что наметил, учтите это, детектив.

— Хорошо, мистер Соренсон.

Они обменялись вялым рукопожатием.

Пит чувствовал на спине взгляд детектива, когда шел к выходу, маневрируя между столиками.

Убедившись, что визитер ушел, Нестер сел на край стола, позвонил Карлу Веинштейну в ФБР и рассказал ему о Пите Соренсоне.

— Думаешь, мы заработали большой прыщ себе на задницу?

— Бери выше, Веинштейн. Фурункул.

— Не знаю, в курсе ты или нет, но с Вэгонером случился удар. Вчера утром его доставили в больницу Вальтера Рида. Похоже, он надолго отошел от дел. Ему следовало уйти в отставку десять лет назад.

— Нет, я ничего об этом не слышал. А что теперь делать с его обещанием насчет того, что мисс Штерн сможет переговорить со своим женихом?

— Оно аннулировано. Ничего ему не говори, Нестер. Ты понял меня?

— Да.

Связь прервалась. Некоторое время Нестер молча разглядывал черную трубку, а потом сказал:

— Черт тебя возьми, Веинштейн. — Он резко захлопнул папку и попытался отвлечься, но лицо Пита Соренсона то и дело всплывало в его памяти. — Бедный сукин сын, — пробормотал детектив.

* * *

В понедельник утром Пит проснулся в двадцать минут шестого. Ему хотелось перекусить, а потом приступить к действиям. Приняв душ и побрившись, он прошел в кухню. Пока заваривался кофе, а в микроволновой печи подогревались булочки, Пит просмотрел свои записи, без которых был как без рук. Исписанные листы лежали везде: в ванной, в кухне, в кейсе, даже во внутреннем кармане пиджака. Его коллеги принимали это за признак организованности, Пит же считал, что у него просто плохая память.

Обложившись карандашами, блокнотами и записными книжками, в шесть десять Пит позвонил знакомому адвокату. Несмотря на ранний час, ему ответил жизнерадостный и бодрый голос:

— Как дела, Пит?

Пит рассказал ему то, что считал нужным, а потом добавил:

— Мне нужна твоя помощь. Ты не знаешь какого-нибудь хорошего частного детектива? За мной обед и два билета на бейсбол.

— Перезвоню тебе из офиса минут через тридцать.

Все знакомые адвокаты Пита приходили на работу к семи и не выбирались из контор и судов до обеденного часа. Каждый из них работал на клиента до седьмого пота.

Пит проверил жарившееся на решетке мясо. Затем достал из микроволновой печи теплые булочки, намазал их джемом из черной смородины и съел одну за другой. Когда он допивал третью чашку кофе, мясо поджарилось. Оно было как раз таким, какое он любил. А Мэдди предпочитала отбивные. Пит намазал мясо тонким слоем горчицы, потом полил его кетчупом и соевым соусом. Покончив с едой, он приступил к бумагам.

Ровно в шесть сорок позвонил его приятель.

— Записывай быстрее, Пит, мне надо бежать. Меня ждут ходатайства, снятие показаний, два почти закрытых дела и дело Каприконе, которое я пытаюсь выклянчить у судьи Петтибоуна. А это значит, что пообедать мне сегодня не удастся. Тут еще Марсия захотела поразвлечься прошлой ночью, а я уснул на ней. Она теперь со мной не разговаривает. У тебя карандаш под рукой?

— Да. Зачем ты так загружаешь себя работой, Майк?

— С той же целью, что и ты. Чтобы заработать. Мне все надоело до смерти. Лучше бы я был водилой-дальнобойщиком и всю жизнь перевозил грузы. Заметь, я почти не шучу. Слушай…

Пит записал информацию и ровно в девять позвонил детективу по имени Джейкс, назначив ему встречу в кафе на Первой авеню. Потом он набрал номер Энни.

— Энни, я чувствую себя ужасным скотом, но мне опять нужна помощь. Не могла бы ты на некоторое время оставить дела в фирме, приехать в Нью-Йорк и заняться «Волшебной сказкой»? Я возмещу все убытки, если они тебя уволят. Обещаю тебе зарплату в три раза большую, чем там, или работу у меня. Мне нужен твой ответ прямо сейчас.

— Ты его уже получил. Я прилечу вечером.

— Энни, ума не приложу, как с тобой рассчитаться. Клянусь, я сделаю для тебя все, что попросишь.

— Мы друзья, Пит, и обязаны помогать друг другу, разве нет?

— Конечно.

— Есть какие-нибудь новости?

— Пока нет. Я подал заявление в полицию и нанял частного детектива. Короче, делаю все, что можно. Если у тебя есть какие-нибудь идеи, с удовольствием выслушаю.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже