Читаем Опасные намерения (ЛП) полностью

Выйдя на улицу, он прижал ее к стене, приподнял повыше и услышал ее крик, когда скользнул в нее. Он трахал ее спереди, сзади и в любой позе, которую только мог придумать. Он трахал девушку, пока ее волосы не стали влажными не только от душа, но и от пота. Джуд трахал Хейли до тех пор, пока она не выкрикнула его имя, а ее слова не унесло морским бризом. Она была его женой, и они были связаны навеки обещанием, которое никогда не будет нарушено.

Внезапно Джуд открыл глаза, и его воспоминания унеслись в прошлое, оставив его с колотящимся сердцем и твердым членом.

— Черт, — он провел рукой по волосам. — Это девчонка морочит мне голову.

— Кто? Хейли, я полагаю? — спросил Нолан, мельком взглянув на Джуда.

— Кто еще, черт возьми? — он посмотрел в окно на проезжающие машины. — Мы когда-нибудь доберемся до места назначения? Твое вождение отстой. Хочешь, я сяду за руль?

— Конечно, — раздраженно ответил Нолан. — Если хочешь, чтобы тебя арестовали за вождение в нетрезвом виде... для начала.

Джуд поднес к губам полупустую бутылку виски и сделал большой глоток.

— Знаешь, а раньше мы были счастливы.

— И ты действительно думаешь, что снова будете?

— Чертовски уверен. Ей просто нужно маленькое напоминание.

<p><strong>Глава 20</strong></p>

Хейли

Дастин вышел во внутренний дворик с расстроенным видом. Слабые морщинки в уголках его глаз казались глубже, а глаза затуманились.

Я положила свой роман на колени.

— Ты в порядке?

С тех пор как я приехала на ранчо, все разговоры были только обо мне. Несмотря на то, что я боролась со своим самым большим вызовом, все же напоминала себе, что должна была присматривать за Дастином всеми возможными способами. Я расспрашивала его о делах, работе на ранчо и о семье. Это было облегчением обсуждать чужую жизнь.

Дастин рухнул на стул рядом со мной и провел рукой по волосам.

— Недавно отелившаяся корова умерла. Какая-то инфекция.

Я наклонилась вперед.

— Боже мой! Это ужасно, — образ матери, уткнувшейся носом в новорожденного теленка, вспыхнул у меня в голове, и моя грудь сжалась. — Вчера, когда я ходила к ним, она казалась вполне здоровой.

— Такие вещи случаются чаще, чем ты думаешь, но это ничего не облегчает.

— Что... что будет с теленком?

— Придется кормить его из бутылочки. Мы нашли его лежащим рядом с матерью и сосущим молоко, но она, должно быть, умерла еще ночью.

— Это действительно печально.

Мне было ужасно жаль бедного теленка, который так и не узнает свою мать. Мне в голову пришла одна мысль. После того, как Грейс узнала, что я беременна – что было трудно скрыть из-за утренней тошноты – она отказалась позволять мне помогать с большинством домашних дел, хотя я так сильно нуждалась в отвлечении.

— Ты не возражаешь, если я буду кормить теленка? У меня много свободного времени.

Дастин наклонился вперед, положив руки на бедра, и повернулся ко мне.

— Я был бы очень рад.

— Думаю, для меня это тоже будет полезно, — забота о теленке могла быть шансом, в котором я нуждалась, чтобы установить связь со своими материнскими инстинктами. Прямо сейчас, когда пыталась установить связь с ребенком, растущим внутри меня, я ничего не чувствовала. — Когда я могу начать?

Дастин усмехнулся, и его лицо немного смягчилось.

Он встал и, вздохнув, посмотрел на открытое поле.

— Как насчет сейчас? Я послал одного из парней в один из мясных продовольственных магазинов за молозивом и другими припасами.

Час спустя я сидела на тюке сена и кормила теленка. Ее большие карие глаза были прикованы к моему лицу, когда она с жадностью сосала бутылочку, будто была благодарна мне.

Джонатан помог мне подготовить участок сарая для кормления с толстой соломенной подстилкой для теленка. Все, что мне было нужно, чтобы приготовить бутылочки, также было там. К счастью, теленок принял бутылочку сразу после того, как Дастин втер ему в рот какую-то молочную смесь, чтобы дать попробовать.

Дастин пробыл со мной всего несколько минут, прежде чем Трэвис вызвал его, чтобы разобраться с ситуацией – что-то связанное с Митчем.

После того, как он ушел, я заглянула во влажные глаза теленка.

— Мне так жаль твою мать, — сказала я. — Теперь здесь я. Я позабочусь о тебе, — и погладила его по голове. — Мне не нравится называть тебя «теленком». Это так скучно. Как насчет того, чтобы я звала тебя Хоуп?

***

Вернувшись в дом, я услышала громкие голоса, доносившиеся из кабинета Дастина. Внезапно дверь распахнулась, и Митч выскочил оттуда с красным лицом, а следом за ним и Трэвис.

Когда Трэвис увидел меня, он оглянулся на Дастина, который позвал меня.

— Что происходит? — я нахмурилась. — Что случилось с Митчем?

— Он уволен, — процедил сквозь зубы Дастин.

Я никогда не видела его в такой ярости. Он крепко зажмурился, потом снова открыл глаза.

— Я оставлю вас наедине, — сказал Трэвис. — Мне нужно найти ему замену.

Я опустилась на стул и сцепила руки на коленях.

— Неудачный день, да?

— Не совсем, — Дастин замолчал. — Хейли, я не хочу от тебя это скрывать.

Я склонила голову набок.

— Скрывать что?

Дастин провел рукой по волосам и встретился со мной взглядом.

— Митч знает... что ты жена Джуда.

Перейти на страницу:

Похожие книги