Читаем Опасные наслаждения полностью

— С радостью, при условии, что мне не придется оставаться на ночь.

— Господи, конечно, нет! Немного развлечемся, и ты уйдешь.

Чувствуя себя расслабившейся и отдохнувшей, она вернулась к себе.

— Мистер Николас звонил, — сообщила Мэри Финч. — Хотел бы встретиться с вами прямо после Нового года.

— Перезвони его помощнице и передай, чтобы назначила время. Я буду готова.

— Сейчас, миссис Миллер.

— Мэри, хотела бы ты стать административным помощником директора «Спа»? — спросила Энни.

— О нет, миссис Миллер, предпочитаю остаться с вами.

— А шанс представится. Мисс Бакли уйдет на другую работу, а я займу ее место, — сообщила Энни. — Но это будет нашим маленьким секретом. Договорились?

Мэри тихо взвизгнула.

— О, как здорово! — взволнованно воскликнула она.

— Это означает повышение жалованья, — добавила Энни смеясь. — Тебе понравится, вот увидишь.

Настал День благодарения, и Энни вздохнула от облегчения, узнав, что праздничный обед на этот раз будет готовить мать. У нее самой попросту не было времени, но дочери настояли на том, чтобы принести бабушке кассероль note 16из зеленых бобов, приготовленный под бдительным оком няни Вайолет.

— Я знаю, вы предпочитаете бобы в стручках, — сказала Филлис Брэдфорд маленькая англичанка. — Я научила девочек резать их на французский манер и вдоль «шва» на две половинки. Если стручки слишком большие, их режут пополам наискосок. Потом мы поджарили к ним лук в кольцах. Это очень вкусно, миссис Брэдфорд.

— Вы просто чудо, — искренне похвалила Филлис. Она больше не ревновала и не питала неприязни к няне. Что ни говори, а эта женщина дала Энни возможность сделать пусть и небольшую, но карьеру.

У Энни не было времени для покупок к Рождеству, но она дала няне список подарков. Няня пользовалась кредитной картой, предназначенной для домашних расходов. Она же завернула подарки и спрятала подальше от любопытных глаз детей. В выходные перед Рождеством они вместе с няней купили елку. Энни пришлось остаться на курорте, чтобы играть роль хозяйки на рождественской вечеринке для служащих, а заодно раздать бонусы. Официантки ресторана, повара и судомойки, садовники, личные помощники, работники салона красоты и Нэнси ели, пили, смеялись, обменивались историями и танцевали. Ларс подошел к Энни и что-то прошептал. Та улыбнулась и кивнула. Отойдя от нее, Ларе пригласил Пей танцевать. Когда вечеринка подошла к концу, Энни вдруг поняла, что не видела Мэри. Девушка даже не получила премиальных! Она подошла к двери своего кабинета, подергала ручку и постучала.

— Кто там внутри? Откройте! Дверь медленно приоткрылась.

— Мэри! Что стряслось? — ахнула Энни. Светлые волосы девушки были растрепаны. Глаза — заплаканы.

— Говори же! Что случилось? Энни села рядом с девушкой, забившейся в угол офисного дивана.

— Я… я сказала «нет», но он ничего не хотел слушать, — всхлипывапа Мэри.

— Кому ты сказала «нет»? — спросила Энни, хотя уже начала догадываться, кто пытался наброситься на ее помощницу.

— К-Коннор! — выпалила Мэри. — Он схватил меня. Я сумела оттолкнуть его и запереться в кабинете. Он сказал, что я поглядываю на него и что я динамистка.

У Энни потемнело в глазах от бешенства. Подобные инциденты могут послужить крайне неприятной рекламой для курорта.

— Ты когда-нибудь заговаривала с ним? Я имею в виду, до этого дня?

— Нет! — яростно воскликнула Мэри. — Я иногда видела его в вестибюле или в столовой. Но никогда и словом с ним не перемолвилась. Да и он со мной тоже. О, что же я скажу родителям?!

— Повезло еще, что он ничего тебе не сделал. Я немедленно его уволю. Твои родители будут очень расстроены, если узнают, что произошло. И возможно, заставят тебя уволиться. Ты этого хочешь, Мэри?

— Нет! Мне нравится здесь работать! Но я больше в жизни не захочу заниматься сексом! И она снова заплакала.

— Я позвоню твоей матери, — решила Энни. — Успокойся.

Она подняла трубку и набрала номер дома Мэри.

— Миссис Финч? Привет, это Энни Миллер. Видите ли, в чем дело, вечеринка еще в самом разгаре. Я хотела попросить Мэри остаться и помочь мне привести все в порядок. Если вы не против, она переночует здесь. Для нее это впервые, и она очень взволнована. — Энни весело рассмеялась: — Она прекрасно выполняет свою работу. Я решила дать ей дополнительные премиальные к рождественскому бонусу. Должна сказать, вы вырастили прекрасную дочь. Все еще улыбаясь, она выслушала ответ.

— Хорошо, я передам. Увидитесь завтра, когда она вернется с работы. Веселого Рождества вам и вашей семье. До свидания! Ну вот, — сказала она, положив трубку.

— Спасибо, миссис Миллер, — шмыгнула носом девушка.

В дверь коротко постучали. На пороге появился Ларс. Мэри прижалась к Энни.

— Что случилось? — тут же спросил он.

— Найди Коннора. Только шума не поднимай, — предупредила Энни. — Приведи его сюда.

— Не нужно, миссис Миллер. Я не могу его видеть. Он такой мерзкий! — зарыдала девушка.

— Черт! Что этот сукин сын с ней сделал? — прошипел Ларе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже