– Он уехал в Мексику принимать роды. Больше никого нет. Мастер сказал обратиться к вам.
– Подождите, – Аманда ухватилась за дверь. – Скажите хотя бы, что случилось. Я ведь должна взять нужные лекарства.
– Джоди. Он работает со мной в котельной завода. Соскользнула связка крепежного материала, он упал под нее. Состояние тяжелое, мисс, ему нужна помощь.
Аманда с минуту размышляла.
– Хорошо, может быть, я смогу помочь. Подождите, я соберу все необходимое.
Отбирая бинты и мази, Аманда старалась отогнать мрачные мысли и думала о том, как она помогала отцу вправлять кости при переломах и перевязывать поврежденные места. Если там простой перелом, она справится, но о чем-то более страшном, например, о раздроблении костей, даже думать было ужасно. Ей это будет не под силу.
Они поспешили на завод. Аманду удивила тишина в городе, но потом она поняла, что завод прекратил работу. Тишина казалась угнетающей. Аманда с волнением думала, что увидит на заводе.
– Джоди не попал под пресс? – спросила она своего спутника, когда они переходили Тафнат-стрит.
Шахтер отрицательно мотнул головой, и Аманда облегченно вздохнула. Она никогда не была на заводах, но из того, что удалось узнать, она поняла одно: если мальчик попал под какой-то тяжелый груз, ему вряд ли удастся помочь.
К тому времени» когда они добрались до места, завод снова заработал. Мальчика отнесли в сторону и положили на одеяло, расстеленное на земле. Несколько человек суетились возле него. Один из них, без пиджака, пытался отогнать любопытных. Аманда торопливо прошла вперед. Молодой мужчина повернулся, и она узнала Чарли Макдоуэлла, одного из прихожан церкви Святого Ансельма.
– Спасибо, что пришли, мисс Лэсситер, я не знал, к кому обратиться, – с волнением произнес он. – Думал, может быть, вы сможете помочь.
– Я не знаю, смогу ли что-нибудь сделать, надо сначала посмотреть. Нельзя ли попросить людей отойти, чтобы мальчик мог свободно дышать?
Она нагнулась к ребенку, а Чарли стал разгонять мужчин. Отец мальчика стоял у его изголовья, глядя с мольбой и надеждой на Аманду.
– Какой он маленький, – тихо сказала Аманда.
Ребенку от силы можно было дать лет восемь-девять, а он уже работал на заводе. Она наклонилась к нему и ободряюще улыбнулась. Лицо Джоди было белым как мел, и перекосилось от боли.
– Вы не отрежете мне руку, – слабо проговорил он.
– Нет, обещаю тебе. Постарайся лежать спокойно, пока я осмотрю тебя.
К своей радости Аманда обнаружила, что у мальчика простой перелом. Кость выступала, пробив кожу, ее необходимо было вправить. Она много раз проделывала эту операцию вместе с отцом и сейчас наверняка справится.
– Принесите стакан воды, – попросила Аманда молодого человека, стоявшего рядом.
Чарли быстро исчез, а Аманда разложила медикаменты.
– Мне нужна шина. Я не взяла с собой.
– Сейчас принесу. – Отец мальчика ушел и быстро возвратился с двумя узкими дощечками. – Подойдет?
– Да, – ответила Аманда и отлила немного настойки опия в стакан с водой, подняла голову мальчика, помогая ему выпить лекарство. – Это облегчит боль, Джоди. А теперь постарайся думать о чем-нибудь приятном, пока я займусь твой рукой.
Аманда все время тихо разговаривала с мальчиком, очищая кость и ткани. Затем она быстро вправила кость. Джоди выгнулся и потерял сознание.
– Он умер?! – закричал отец, глядя на смертельно бледное лицо ребенка.
– Нет. У него шок. Так даже лучше. Кость нужно было обязательно вправить, иначе рука не срастется.
Она спокойно работала, подготавливая руку для наложения шин. Обработав дощечки карболовой кислотой, Аманда плотно закрепила руку мальчика.
– Пусть он полежит тихо, мистер… думаю, мы не встречались раньше.
– Эфрэим Беннет, мисс. Джоди – мой единственный сын, остальные – девчонки. Очень не хотелось, чтобы он остался калекой.
Аманда обвела взглядом заводской двор: кучи булыжников, режущие слух удары штамповочных машин, отвратительные запахи химикатов из огромных чаш с рудой, ужасная жара – разве это место для ребенка!
– Вам, наверное, лучше отправить мальчика в школу, а не в шахту.
– Если бы мог, то отправил бы, но нам нужны деньги. И потом, все-таки он не в самой шахте, – ответил отец мальчика.
– Ну что же, мистер Беннет, я сделала все, что смогла. Благодарите Бога, что не были раздроблены кости. Если мальчик будет соблюдать покой, все срастется замечательно. Я оставлю вам немного опия на ночь. Как только доктор Гудфеллоу возвратится, пускай обязательно осмотрит Джоди. Для полной уверенности.
Аманда собрала свои инструменты и поднялась. Только сейчас, когда волнения остались позади, она почувствовала, как устала от напряжения.
– Все прошло замечательно, мисс Лэсситер, – тихо сказал Чарли Макдоуэлл и пожал Аманде руку. – Думаю, доктор Гудфеллоу не сделал бы лучше. Большое спасибо, что пришли.
– Будет все-таки лучше, если доктор осмотрит его. Надеюсь, что мистер Беннет заберет сына домой. Мальчику нужен полный покой.
– Я прослежу. Мать Джоди работает неподалеку, в прачечной. Еще раз спасибо, мисс Лэсситер.