Читаем Опасные планы полностью

На этот раз дрожащие судороги на входе — и в животе — пришли для меня гораздо позже. И были мягче, нежней, томительней…

И встретила я их тогда же, когда Скевос, застонав, запрокинул голову.

Потом меня потянуло в сон, обессиленный, мутный. Уже сквозь дрему я разглядела, как Скев молча встал с кровати. Оделся и исчез за дверью, оглянувшись напоследок.

У меня не было даже сил спросить, куда он направился. Я уснула.


А проснулась в полутьме, подсвеченной зеленоватым слабым светом. Вскинулась, ощутив рядом присутствие еще одного человека — но тут же опустилась на подушку, узнав в лежащем Скевоса.

Он развалился на спине, на расстоянии вытянутой руки, не касаясь меня. Спал, медленно, расслаблено дыша. И зеленоватый полусвет очерчивал его профиль.

Отголоски желания все еще бродили по телу, но по сравнению с тем, что я испытывала на «Ислэре», это были семечки. Жаль только, что в сон больше не тянуло.

Я молча вытянулась на простынях, окинула взглядом каюту, в которой проснулась. Узнала спальню Скевоса на «Быстрой». Вон и знакомые панели — шкафчики, вделанные в стену, странные стояки в углу — декоративная композиция, как когда-то заявил-соврал Скевос в ответ на мой вопрос. На деле это наверняка было чем угодно, только не декорацией. Со строго функциональным назначением…

Я лежала, наслаждаясь странным ощущением, что я дома. Хотя корабль Скева домом мне не был. Учитывая привычки капитанов, которые, похоже, не любили слишком долгие связи — срок моего пребывания здесь ограничен…

И все же этой ночью, в этих стенах, мне было спокойно.

Время от времени я вскидывала руку и осторожно касалась опухшего рта. Жжение прошло, но губы онемели, как после визита к стоматологу…

— Наташа. — Сказал вдруг Скевос, проснувшийся, пока я лежала, рассматривая его каюту.

Я перекатила голову по подушке в его сторону. Спросила глуховато, с некоторым трудом двигая губами:

— Как я тут очутилась?

— Пришлось сунуть тебя в горуд и увезти. Ты спала и даже не проснулась. Первый прием афродизиака Онги — так называется генмодификация Ранды — всегда проходит нелегко.

— У всех на глазах увозил?

Мне было важно это знать. Может, потому, что лежала я сейчас совершенно голая. Навряд ли Скевос стал бы возиться, сначала натягивая на меня комбинезон, а потом стаскивая его…

— Я ушел с «Ислэры» последним. — Спокойно ответил Скев. — И тебя перенес в горуд, когда все уже разошлись. Не беспокойся, тебя никто не видел. И ты же видела наших спутниц. Поверь, когда я тебя нес, ты была обнажена лишь ненамного больше, чем они.

В любом случае, это уже случилось, молча подумала я. И потянулась к нему. Он двинулся по подушкам в мою сторону, обнял. Пробормотал тихо:

— Теперь тебя можно целовать. Прошло уже четырнадцать часов с того момента, как…

— Я все равно ничего не почувствую. — Пожаловалась я.

Скевос молча накрыл мой рот своим. Прошелся языком по губам, по нёбу. Объявил, оторвавшись:

— Сейчас у нас много времени. И я наконец выспался. Так что могу сделать что-то без особой цели. Только ради своего собственного удовольствия. Даже не ради тебя, прости…

— Скев, что у тебя было с Рандой? — Брякнула я.

Скевос снова наклонился, поймал ртом мою нижнюю губу, щекотнул языком. Спросил, оторвавшись:

— Это обязательно надо обсуждать именно сейчас?

— Это следовало было обсудить еще на «Ислэре». — Упрямо ответила я.

И замолчала.

— Ранду я встретил на Гриане. — Сказал после паузы Скевос. — Она принадлежала капитану из мелкой торговой корпорации — есть и такие, занимающиеся мелкими перевозками между соседними мирами. Её выставили на продажу как рабыню, потому что у капитана были финансовые проблемы. Она… скажем так, она уже была модифицирована. Но очень грубо. Ей вставили имплант.

Скевос прошелся рукой по моему телу, подхватил ногу под ягодицей. По-хозяйски закинул её себе на бедро.

Кончики пальцев тут же скользнули у меня между ног, погладили промежность. Я задохнулась.

— Здесь. — Промурлыкал Скевос мне на ухо. — Имплант стоял здесь.

— Мы сейчас разговариваем о Ранде… — Напомнила я.

Не слишком твердо, правда.

— Да, Ранда. — Рука Скевоса замерла. — Это были свободные торги в инфосети космопорта. Мне пришло открытое предложение купить рабыню. Довольно наглое, кстати. И, как я уже сказал, открытое — то есть прочесть его могли все. Я в ответ высказался о её хозяине. Что имплант на определенном месте следовало прикрутить самому себе, раз уж не устраивает что-то в процессе. И не пришлось бы теперь подсовывать другим товар с определенной, довольно узкой — в прямом смысле слова — спецификацией. Он в ответ прошелся по страсти капитанов Альянса к женщинам, прошедшим генобработку. И уже после этого я решил взглянуть на рабыню.

— И она тебе понравилась. — Уверенно сказала я.

— Относительно. — Неопределенно ответил Скевос. — Она так смотрела… у неё была такая жгучая ненависть в глазах, что это меня очаровало. А её хозяин заслуживал урока. И я купил рабыню. Даже моему медроботу с ней пришлось повозиться. Удаление импланта, наращивание тканей в раневом канале… потом она попросила меня помочь отомстить. Я, конечно, помог…

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерявшаяся среди звезд

Похожие книги