Читаем Опасные пути полностью

Говоривший подошел ближе. Свет фонаря осветил его лицо, и Сэн-Круа, к своему удивлению, увидел Мореля в сопровождении какого-то человека.

— Это — ты? — воскликнул Годэн.

— Да, я привел с собой приятеля, — со смехом ответил Морель.

— Кто эти люди? — спросил Экзили, — что им надо? Это — сыщики?

— Нет, — ответил приятель Мореля, — мы — такие же мошенники, как и вы.

Экзили разразился гневными возгласами.

— Успокойтесь, — сказал незнакомец, — я покажу Вам, кто я. Морель, освети меня!..

Морель исполнил желание своего приятеля.

— Вы не узнаете меня, господин де Сэн-Круа? — спросил последний.

Годэн подошел ближе к нему и вглядевшись произнес:

— Да, я где-то видел Вас. Вы, кажется, принесли мне скупленные векселя; Вы хотели, чтобы я покинул Париж и за это согласились уплатить мои долги.

— Да, это был я. Было бы гораздо лучше, если бы Вы тогда приняли мое предложение.

— Но как же Вы попали в общество Мореля? Этот негодяй выдал меня?

— Мы хотели изучить дорогу, по которой ходят члены общества Розианум на свои собрания, и последовали за Вами. Я очень рад печальному исходу собрания, так как он дал мне возможность возобновить наше знакомство.

— Кажется, — сказал Экзили, — Вы — не член братства и не сыщик…

— Я — бродяга, — резко прервал его говоривший, — мое имя Лашоссе: Вы желаете выдать меня?

— Я подумаю об этом.

— Только, пожалуйста, не думайте очень долго; ведь, пожалуй, Сэн-Лорен опередит Вас.

Глаза Экзили метнули искры и он спросил:

— Вы — орудие Сэн-Лорена?

— Не совсем; я его злейший враг.

— А!

— Слушайте, доктор, — проговорил Лашоссе, подходя к итальянцу, — Вы должны повиноваться мне; не кипятитесь… Вы должны! Я могу погубить Вас, а потому Вы должны исполнить то, что я скажу Вам. Сэн-Лорен должен погибнуть, но не от руки Сэн-Круа; я это запрещаю.

— Ха, ха, ха! — рассмеялся Экзили, — кто же отправит его на тот свет?

— Это сделаю я.

Годэн и Экзили отступили назад и воскликнули оба:

— Вы? Но какие причины у Вас для этого?

— Это — мое дело; клянусь Вам, — сказал Лашоссе, — что причина моей ненависти основательнее вашей. Вы должны предоставить Сэн-Лорена мне.

— Таким образом мы делаемся сообщниками? — сказал Экзили.

— Морель, Экзили, Сэн-Круа, Лашоссе и маркиза де Бренвилье… Какое странное смешение!

— Это — гидра, — воскликнул итальянец с ужасным хохотом, — стоглавая гидра; наши враги думают, что отрубили одну голову, но вместо нее выросло несколько новых. Хорошо, господин Лашоссе, мы принимаем Вас в союзники.

— Вы дадите мне Ваши капли? — воскликнул бродяга.

— Нет, — ответил Сэн-Круа, — не давайте их ему, мы можем поплатиться головой. Кто этот человек? Морель, негодяй, говори! Я не желаю этого, я сдержу свое слово и хочу взять Сэн-Лорена на себя.

В течение нескольких секунд в мрачном подземелье царила мертвая тишина. Наконец Лашоссе подошел к поручику и взял его за руку, причем его лицо совершенно изменилось и приняло мягкое и грустное выражение.

— Господин де Сэн-Круа, — сказал он, — Вы попали под власть этих сил; боритесь насколько возможно, чтобы выбраться из этой пучины. Вы уже видели меня. Скажите, Вы никогда не задумывались над тем, почему я принимаю в Вас участие?

— Да, Вы правы. Почему Вы интересуетесь мной? Может быть, Вы — тот, о котором мне говорил Морель? Вы знаете мою мать?

— Не расспрашивайте дальше! Вы должны повиноваться, когда я Вам говорю, что Сэн-Лорена может убить всякий, но не Годэн де Сэн-Круа. Оставьте этого человека. Вы никогда не должны делать ни малейшей попытки преподнести ему Ваши ужасные капли. Если Вы решитесь на это, я выдам всех и погибну на эшафоте вместе с вами.

Тон, которым Лашоссе говорил эти слова, был так серьезен и внушителен, что никто не решился возражать ему.

— Довольно! — воскликнул итальянец, — пусть Лашоссе освободит нас от Сэн-Лорена. Ему уже не уйти, его подстерегают со всех сторон.

— Завтра я буду у Вас, господин доктор, — сказал Лашоссе, пряча свой фонарь, — а теперь мы должны разойтись. Я вижу свет; это, должно быть, Гюэ. — После этого он ударил Экзили по плечу и воскликнул: — Ну, покойной ночи!..

— Вы найдете меня через Глазера, — крикнул ему итальянец.

— Знаю, — ответил, удаляясь, Лашоссе.

— Нужно было задушить этого негодяя, — прошептал Экзили, — рискованно доверяться незнакомцу!

— Мы уже не в силах выпутаться из этой сети, — глухо ответил Сэн-Круа, — все больше становится крови, все больше преступлений. О, я был проклят уже в колыбели!

— Надейся на меня, — сказал итальянец. — Предоставь ему Сэн-Лорена; он, кажется, порядком насолил этому бродяге. Когда один погибнет, я уберу другого. Жизнь и смерть в нашей власти, Годэн!

Сэн-Круа прислонился к стене и прошептал:

— Мария!

Свет приближался. Лашоссе не ошибся — это был Гюэ; он быстро и осторожно шел по извилистой галерее и, наконец, запыхавшись произнес:

— Вот Вы где! Нам надо подняться наверх, полиция в подземелье, и мы рискуем попасться ей в лапы. Следуйте за мной!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже