Сваи выглядели достаточно свежими, их вбили полтора-два года назад, однако с тех пор рыбные сараи здесь не построили – что-то помешало. Натянув шляпу на уши, герцог направился к скалам.
Подойдя к черным камням, он снял перчатку и провел ладонью по шершавой стене. Что же так влекло его к этому острову? Его тайна? Герцог двинулся вдоль стены, прислушиваясь к шелесту гальки под ногами. Внезапно он увидел на стене яркий зигзаг, но, остановившись, ничего не обнаружил. Лишь несколько тонких извилистых трещин на камне и только.
Лоринджер отступил и снова увидел зигзаг света. Теперь стало ясно, что он падал с другой стороны потрескавшейся стены.
У герцога от волнения перехватило дыхание, он припал к трещине и стал всматриваться, пытаясь домысливать то, что не мог разглядеть.
Крышки кованых сундуков, это он разобрал сразу, тени на стене, какие-то люди и колыхание пламени светильника.
Наконец, герцог сумел различить человека, тот стоял лицом к наблюдателю и, поставив на каменный выступ какую-то шкатулку, поднял ее крышку.
Герцогу показалось, будто он слышит музыку, а еще он увидел, что в открытой шкатулке движутся какие-то фигурки. Да, скорее всего, это были маленькие золотые танцоры. Разобрать их движения было трудно, но то, что они двигались, было понятно по отблескам света, которые давало полновесное золото. Золото! Фигурки были золотые, и в сундуках, что находились в пещере, также было золото, в этом Лоринджер уже не сомневался.
Вдруг незнакомец захлопнул шкатулку и внимательно посмотрел перед собой, как будто увидел или даже почувствовал, что за ним следят.
Герцог в ужасе отпрянул и прижался к стене, а когда, решившись, он посмотрел еще раз, света в трещине уже не было.
Ждать дольше смысла не было, и герцог бросился бежать. Он легко отмахал несколько десятков ярдов, с ходу перемахнул через борт, и матросы, поняв без слов, разом оттолкнули лодку от берега и стали ее разворачивать, быстро ударяя веслами.
Скоро они вышли из тумана, поймали ветер и направились в сторону лагеря.
– Шхуна, сэр! Я вижу ее! – воскликнул Барнс, едва ветер раскрыл паруса лодки.
– Где ты ее видишь?
– А вон! Вон! – указывал рукой матрос, и, посмотрев в ту сторону, Лоринджер едва успел заметить трехмачтовый силуэт судна, которое тут же превратилось в призрак, когда ветер принес с острова клочья густого тумана.
– А я ничего не вижу, – покачал головой Гавайр.
– Нет, она была, я видел, – произнес Лоринджер.
– Барнсу я верю, сэр, он во всей команде самый глазастый и в темноте хорошо видит, другие только удивляются.
– Порядок, братцы, порядок, – махнул рукой герцог. – Правим домой. Там будем разбираться.
Он и не сомневался, что шхуна с другой стороны туманного острова действительно была, не сомневался он и в том, что незнакомец в золотой пещере заметил постороннего наблюдателя, и в ближайшее время шхуна, скорее всего, уйдет, захватив все имеющееся золото. А допустить этого Лоринджер никак не мог, ведь золота там было не то что на омоложение, а на несколько его новых жизней!..
Представив это, он почувствовал от волнения такой жар, что даже зачерпнул забортной воды и брызнул в лицо.
– Вам плохо, сэр?
– Нет, я в порядке, братцы. Я в полном порядке.
64
Румяный, взволнованный Лоринджер ворвался в пещеру, где они с Треем квартировали, и, едва его телохранитель выскочил навстречу, воскликнул:
– Поднимай всю команду, Трей! Немедленно! Готовь корабль к отплытию до рассвета – у нас под носом оказался незамеченным золотой телец, понимаешь меня?!
– Нет, ваша светлость, разъясните подробнее, – попросил Трей, торопливо рассовывая в ременные петли метательные ножи.
– Да ты не понял, бежать никуда не нужно, просто готовь команду к предрассветному выходу! Скорее всего, нас ждет абордажная атака, понимаешь?
– Хорошо, ваша светлость, а против кого пойдем?
– Я еще не знаю, но час назад я собственными глазами видел на туманном острове пещеру, где стоят сундуки с золотом, понимаешь меня? И мы видели трехмачтовую шхуну, на которой это золото могут вывезти.
– Мы будем брать на абордаж эту шхуну?
– Скорее всего!
– Хорошо, ваша светлость, я бегу распорядиться немедленно! – поспешил к выходу Трей. – Но нужно послать разведку!..
– Я уже послал! Барнса с Гавайром сменили двое из команды, бывшие рыбаки, так что с парусной лодкой обращаться умеют! Они обойдут туманный остров и вернутся за пару часов до нашего выхода!..
Трей убежал отдавать распоряжения, а герцог добрался до своей постели и свалился на нее, глядя в закопченный потолок пещеры. Он чувствовал себя, будто подросток, которого впервые поцеловала девушка.
А внизу, под скалой, началась суета. Забегала команда, зажужжали канаты, герцогу следовало бы вздремнуть, чтобы начать новый важный день полным сил, но он не мог заснуть сейчас, когда прямо на соседнем острове нашлась целая пещера с золотом, ради которого ему приходилось атаковать купцов, а потом, рискуя головой, впятеро дешевле сбывать товар каким-то проходимцам.
Однако теперь он мог получить золото сразу – в собственный карман, минуя огромное количество жадных посредников.
Появился Трей.