Дверь отворилась. Шеф Тайлер — человек бывалый — осторожно заглянул в комнату, подождал, пока Джон Пол опустит предохранитель, и только тогда вошел.
— Ну вот, все в порядке, — сообщил он громоподобным шепотом. — Прибыли ребята из ФБР. Тот, кто у них главный, желает вас видеть.
Эвери по-прежнему не подавала признаков жизни. Сон ее был так глубок, что грудь почти не вздымалась от дыхания. Тем не менее она ухитрилась еще больше разметаться, сбив одеяло в ком. Забинтованная нога свесилась с кровати, бинты были пропитаны кровью. Джон Пол пристроил ногу под одеяло, думая: где Эвери могла пораниться и почему даже не заикнулась об этом?
Ответ был прост: потому что жаловаться не в ее привычках. Хотелось как-то воздать Эвери за пережитое, но что он мог сделать? Разве что запечатлеть у нее на лбу поцелуй, ненароком разбудив. Джон Пол счел за лучшее воздержаться от нежностей.
В душевой он поплескал в лицо холодной водой, все больше сердясь при мысли о предстоящем разговоре. Хочешь не хочешь, а придется отвечать на вопросы один другого глупее. Скорее всего подразделением командует типичный фэбээровец, самодовольный и предвзятый, из тех, что лягут костьми, лишь бы настоять на своем.
Джон Пол спустился в участок в самом воинственном настроении. Он не возражал против очередного столкновения мнений, даже предвкушал то, как вышибет спесь из напыщенного болвана.
Однако агент Нолт не имел ничего общего с тем типом фэбээровца, что так раздражал Джона Пола. Веснушчатое лицо и вихор на лбу придавали ему мальчишеский вид, но как-то сразу чувствовалось, что это человек неглупый, энергичный, рассудительный. И несмотря на свой опыт, охотно прислушивался к чужому мнению, а досье Монка изучил так, что мог цитировать наизусть.
Чтобы подогреть быстро остывающую неприязнь, Джон Пол сказал себе, что этого им только не хватало — идти на Монка с мальчишкой, у которого молоко на губах не обсохло. Когда агент Нолт заговорил, во рту у него обнаружилась пластинка для выправления зубов. Осталось только развести руками. Где их теперь набирают? Прямо со школьной скамьи?
— Мистер Рейнар, для меня большая честь лично познакомиться с вами! — воскликнул он, бросаясь вперед с рукой, далеко вытянутой для пожатия.
Остальные члены команды, юнцы с горящими взорами, бросились следом и обступили Джона Пола, как под — ростки — знаменитого футболиста.
— Мистер Рейнар, когда я впервые услышал про операцию по спасению заложников в Южной Америке и как вы проявили себя тогда, то дал себе слово, что однажды буду работать с вами!
— Я никогда не бывал в Южной Америке, — с нажимом возразил Джон Пол, глядя в честные карие глаза агента Нолта.
— Но мы все знаем…
— Я там не бывал.
— Да, сэр, конечно, сэр! Как скажете, сэр!
— В Бюро все просто на седьмом небе от того, что вы наконец решили прервать бессрочный отпуск, — сказал кто-то.
— Знать ничего не знаю ни о каком бессрочном отпуске! — отчеканил Джон Пол. — Я вышел в отставку подчистую и до сих пор в ней нахожусь. — Он оглядел агента Нолта. — Сколько вам лет?
— Больше, чем кажется, — смутился тот. — Позвольте, я познакомлю вас с моей командой.
Агенты подступили еще ближе, наперебой подсовывая руку для пожатия. Джону Полу показалось, что ему не хватает воздуха. Шеф Тайлер (он в сторонке с интересом следил за происходящим) усмехнулся, заметив его дискомфорт, и проворчал что-то нелестное насчет всех и всяческих фанатов.
— Первым делом надо расспросить мисс Делейни, — заявил агент по имени Брок.
— Не раньше, чем она выспится! — отрезал в ответ Джон Пол. — Если надо, расспрашивайте меня.
Расспросы заняли целый час (в основном потому, что то и дело прерывались новостями с места катастрофы, где находилось в это время другое подразделение ФБР). Агент Нолт объяснил, что там с помощью служебно-розыскных собак пытаются разыскать среди обломков останки жертв. Пока можно смело говорить только о двух, одна из них — бывшая жена Денниса Парнелла (ее машину, припаркованную у дверей, разнесло тоже, но номерной знак уцелел, и по нему определили имя владельца).
Время тянулось медленно в ожидании известий о дальнейших жертвах. Атмосфера становилась все мрачнее и напряженнее. Когда позвонили в очередной раз, агент Нолт передал телефон Джону Полу со словами: «Это вас заинтересует!»
Вскоре тот уже спешил вверх по лестнице, а в участке шел приглушенный спор о том, в самом деле этот суровый человек улыбнулся новостям или это только почудилось.
От пинка дверь ударилась об стену с такой силой, что содрогнулось все здание, но Эвери не шевельнулась. Пришлось ее встряхнуть.
— Просыпайся! Пора выслушать хорошие новости! Вялая со сна, Эвери не сразу сообразила, кто к ней обращается.
— Кто это?..
— Джон Пол.
— Что, уже пора?..
— Кэрри жива!
С минуту она смотрела на него из-под тяжелых век, не в силах осмыслить услышанное, потом повторила:
— Кэрри жива… то есть как жива?! Дом ведь взорван!
— Ей удалось выбраться задолго до этого. Уж не знаю как, но только она выкрутилась. Одно слово: молодец!
Эвери разрыдалась еще громче прежнего. Пришлось снова предоставить ей плечо.