Читаем Опасные желания полностью

– Может быть, когда-нибудь он найдет себе подходящую женщину, – сказала Арли, надеясь, что это прозвучало достаточно убедительно, несмотря на то что от одной мысли о женитьбе Доминика ей становилось плохо.

– Ну да, когда рак на горе свистнет, – рассмеялась пожилая леди. – Не знаю, и почему я так переживаю. Ведь ему до меня нет никакого дела.

– Почему?

Графиня пожала плечами:

– Наверное, я была слишком строга к нему, когда он был ребенком. Я старалась быть хорошей матерью своему сыну, но он всегда был невероятно упрям и поступал вопреки моим желаниям. Я рано поняла, что Доминик во многом похож на Рэндольфа, моего сына, который был законченным повесой. Мать Доминика была как мышка, боялась собственной тени, так что в подобных делах она была не помощница. Мой сын топтал ее, сколько ему вздумалось. Такой позор.

Во время этого монолога вдовствующая графиня смотрела прямо перед собой, но тут она повернулась и взглянула в глаза Арли:

– Никогда не позволяйте мужчине обращаться с собой подобным образом, Арли. Ведь, в конце концов, женщины сильнее мужчин. Вы должны показать им, что не потерпите такого обращения. Пообещайте мне прямо сейчас, что всегда будете твердой и не позволите поступать с собой несправедливо.

Страстность и убежденность в голосе пожилой дамы удивили Арли. Несомненно, графиня говорила искренне, и в ее словах не было подвоха.

– Обещаю, – согласилась Арли и улыбнулась, надеясь развеять страхи женщины.

Вдовствующая графиня кивнула:

Хорошо. Теперь, когда это сказано, я хочу знать все о мистере Батлере. Как у вас развиваются отношения?

Арли совсем не хотелось убеждать бабушку Доминика, что ее интересует Дэниел, но пожилую леди не так-то просто было сбить с толку.

– Ну, право, не знаю. Дэниел очень милый. Но с ним меня – как бы лучше выразиться? – не охватывает трепет.

Утренний воздух наполнился смехом графини, который был таким заразительным, что Арли тоже засмеялась впервые за несколько дней.

– Ах вы, маленькая распутница! Ну, может быть, со временем он вызовет у вас... трепет.Вы ведь дадите ему шанс, правда?

– Хорошо, но только ради вас, – сказала Арли и расправила плечи, заметив, что к ним направляется Дэниел.

Он был одет в строгий серый костюм, а когда он улыбнулся, Арли вспомнила его сдержанный поцелуй прошлой ночью.

Как отличался этот торопливый поцелуй от поцелуя Доминика. От поцелуя графа ее бросило в дрожь, все ее тело ожило... желая большего.

– Мадам, – Дэниел поклонился вдовствующей графине, прежде чем полностью переключить свое внимание на Арли. – Мисс Уитман, я надеялся, что увижу вас сегодня утром. Лэнгли пригласил несколько человек на верховую прогулку, и так как он хороший друг вашего опекуна, то готов выступить в роли вашего сопровождающего. Вы поедете с нами?

– Да, – быстро ответила Арли, желая уехать подальше от особняка и, что еще более важно, от Доминика. – Я только переоденусь и буду готова.

– Может быть, тогда вы подойдете к нам на конюшню?

– Хорошо, мадам, – согласилась девушка. – Простите, что вот так вас покидаю, – сказала Арли графине.

– Да что вы, дитя мое, – пожилая дама подмигнула Арли. – Не забывайте, я уже немолода. И мне пора вздремнуть.

Арли поцеловала старушку в щеку, потом побежала к особняку и взлетела вверх по лестнице в свою комнату. Не тратя времени, она надела костюм для верховой езды, поправила прическу и быстро пошла к конюшням, полная радостного предвкушения.

Обогнув здание, она чуть не оступилась, увидев Веронику рядом с Домиником. К огромной досаде Арли, вид у женщины был чрезвычайно довольный.

– А вот и она, – сообщил Лэнгли с игривой улыбкой. – Дорогая Арли, я взял вам ту же лошадь, которая вчера помогла вам одержать победу.

Вероника повернула лицо к Арли и стала рассматривать ее темно-синий костюм для верховой езды. Это был один из самых любимых костюмов девушки, и она была рада, что захватила его с собой.

Лэнгли подошел к ней:

– Ах да, мистер Батлер сказал, что скоро вернется.

Арли улыбнулась Лэнгли и краем глаза заметила, что Доминик за ней наблюдает. От одного его присутствия все ее чувства ожили. Отчего же она так сильно реагирует на этого человека? Она взглянула на Рочфорда, и он тоже посмотрел на Арли, при этом на лице его не отражалось никаких эмоций. Граф был одет в темные бриджи, черные сапоги до колена и белую рубашку с распахнутым воротом. Свои темные волосы он собрал в хвостик, отчего его скулы выделялись больше, чем обычно. Никогда в жизни Арли не видела такого красивого мужчины. Как бы ей хотелось, чтобы он был не ее опекуном, а ее кавалером. Как жаль, что вчера ночью она не сказала ему «да»!

Вдруг кто-то положил ей руку на спину, и девушка вздрогнула от удивления.

– Извините, – сказал Дэниел, задержав руку на бедре Арли. – Вероятно, я с вами разминулся. Я не хотел ехать без вас и побежал в вашу комнату, но обнаружил, что вы уже ушли.

– Как мило, – произнесла Арли, очаровательно улыбаясь.

Она твердо вознамерилась прекрасно провести время, несмотря на неприятное начало этого дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги