Читаем Опасные звезды (СИ) полностью

Задания для конкурсанток подбирались явно такие, чтобы не озадачить мозги, перевоспитанные постоянным притоком адреналина. В куче посреди поляны лежали какие-то контейнеры, круглые чербачки дров, наваленные пирамидкой. На дровах кто-то оставил штуковину, похожую на перышко, с маленькой кнопкой в основании. Я нажала, и конец пера тут же послушно выбросил язычок пламени.


В одном из контейнеров нашлась четырехугольная жаровня с раскладными ножками. И нож. В другом — куски бледного мяса. Последней я взялась за дымчато-полупрозрачную коробку. Открыла и провела рукой по отрезу мягкой ткани, оливково-серебристой, туманно-матовой на сгибах. Неужели настоящая? Похоже на то…


На дне, под тканью, лежали ножницы и нитки.


Пока я ворошила припасы, от леса налетело облако насекомых, похожих на шмелей. Тихо, без жужжания, закружились вокруг каруселью. Я прищурилась. А ведь это не насекомые — на крохотных корпусах поблескивал металл. Прибыли обещанные Скевосом микророботы? Крыльев нет, пропеллеров тоже — и непонятно, на каком принципе работает двигатель.


Один крутился совсем близко, и я попыталась поймать летуна. Почти получилось — но в последний момент юркая машинка выскользнула из-под ладони. Тут же что-то звякнуло, и от роя остальных роботов послышались какие-то слова.


Цепочка на запястье, подаренная Скевосом — или только выданная на время? — разразилась неяркой вспышкой. Донеслось:


— Ваше величество Наталья Ивановна, правительство Фогенс-Лула просит вас не ловить наших роботов. Они подотчетные. А контакт с ними может нанести вред не только вам, но и их корпусам. Приступайте к конкурсному заданию и помните — на вас в этот момент устремлены взоры всего Фогенс-Лула.


От последних слов передернуло. Подглядывают тут всем миром… И хоть Скевос об этом предупреждал, но именно сейчас при мысли о наблюдении стало как-то особенно неуютно.


Я изобразила на лице воодушевление и, наскоро выдрав траву на небольшом участке, принялась укладывать дрова в аккуратную пирамидку. По всем правилам.


Поскольку взоры всего Фогенс-Лула были нацелены на меня, приходилось не нагибаться, а каждый раз изящно так приседать. Роботы назойливо крутились метрах в двух, я покончила с укладкой будущего кострища и нажала на кнопку здешней зажигалки.


Но сыроватые дровишки все никак не хотели разгораться. А бумаги, бересты или бутылки с бензином тут не было.


Хуже всего то, что минуты через три непрерывного нажатия на кнопку огонек стал заметно меньше. Кончается горючее?


Я поднялась из изящного приседа и быстрым, абсолютно не аристократическим движением заправила за ухо прядь волос, выбившуюся из хвоста. Дрова сырые, такие быстро не разгораются. Можно, конечно, настругать ножом полоски коры. И лучинок из поленьев наделать. Но это все непредсказуемо — судя по цвету коры, древесина тут была неземного происхождения. И кто его знает, когда она разгорится…


Я оглянулась, и взгляд упал на коробку с тканью. Если натуральная, будет гореть хорошо. Если искусственная — похуже. Но все равно гореть будет.


А главное, ткань занимается очень быстро…


Минут через десять полено, под бок которого я положила тонко нарезанные полоски ткани, заполыхало. Дальше все пошло по накатанной — сверху домиком я навалила остальные поленья, установила над костром жаровню, раскидала по ней мясо. И отправилась шить себе наряд, ещё одну конструкцию из саронгов.


Когда над полянкой появился громадный, искристо сиявший горуд, я даже не удивилась. Мясо на жаровне уже прожарилось, и я, набрав полные пригоршни травы, успела кое-как оттащить её подальше от огня. Чтобы не сгорело.


Саронги тоже были готовы, правда, переодеваться в них под взорами всего Фогенс-Лула я не рискнула. Те не менее, оба конкурсных задания были сделаны — и я искренне полагала, что на горуде прибыл кто-то вроде судьи, чтобы принять и оценить…


Но оттуда на траву спрыгнул тот самый Ворисон, первый сын семьи Ариган. Лицо равнодушное — но взгляд, который он на меня бросил, был взглядом победителя.


И мне вдруг стало страшновато.


Ворисон был по-прежнему обнажен — и словно бы льнувшее к телу полотенчико цвета слоновой кости, нацепленное на бедра, обрисовывало все. Не нужно было напрягаться, чтобы представить, как он выглядит вообще без него — а именно, сногсшибательно…


И шагал первый сын семьи Ариган размашисто, уверенно. Верхняя часть торса у него при этом ходила из стороны в сторону, выдавая человека, привычного к движениям. Прядь рыже-каштановых волос, отбившаяся от гривы, заброшенной за плечи, доходила до пояса — и лениво покачивалась, гуляя по жесткой втянутости живота.


Было ещё что-то тревожащее, но что именно, я осознала не сразу — а поняв, что именно, похолодела. Крошечные роботы, до этого стаей кружившиеся вокруг, исчезли. Наблюдение зачем-то сняли, и это рождало у меня сразу два стойких подозрения.


Первое — что сделано это было с подачи и по желанию господина Ворисона. А второе — ничего хорошего это мне не сулило.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже