Читаем Опасный человек полностью

– Вот черт, – пробормотал он и закрыл пустую глазницу ладонью. – Прости.

Эддисон подбежала к нему и вцепилась в его запястье с силой, которая потрясла его.

– Не смей, – процедила она сквозь зубы. – Ты меня слышишь, Джейкоб? Не смей извиняться и прикрывать глаз, когда ты со мной. Твои телесные раны не имеют для меня значения. – Оторвав его ладонь от лица, она прикоснулась к ней губами и крепко сжала ее обеими руками. – Для меня важен только ты. То, что ты жив. То, что ты вернулся домой. То, что я… я…

Из ее глаз потекли слезы, и Джейк мгновение спустя осознал, что тоже плачет.

<p>Глава 11</p>

Эддисон сварила кофе, и они с кружками вышли на заднюю веранду. Она села в старое плетеное кресло, Джейк развалился на старом плетеном диване. Они любовались закатом и говорили о ранчо.

В какой-то момент Джейк замолчал и, выдержав паузу, произнес:

– Эдоре. – На его щеке дернулся мускул. – Мне нужно с тобой поговорить.

Ее сердце пропустило удар.

– Ты можешь говорить со мной о чем угодно, Джейкоб, – спокойно сказала она.

Он выпрямился и протянул ей руку:

– Иди ко мне.

Эддисон взяла его руку, встала, и он усадил ее рядом с собой.

– Нам нужно раз и навсегда прояснить одну вещь, – сказал он. – Ты должна понять, что я никакой не герой.

Она знала, что это сказано вовсе не из скромности, поэтому решила молчать, пока он не выскажется.

– Я уже говорил тебе, что пилотировал вертолеты «блэкхок».

Эддисон кивнула, чувствуя исходящее от него напряжение.

– Эти вертолеты большие и мощные. Они могут выполнять множество функций. Прямо как мои люди. Это была замечательная команда.

Была.

– Наша работа была опасной, но не всегда. Иногда она была ужасно скучной. Подобное могут тебе сказать солдаты, полицейские и пожарные. Сначала тебя захлестывают волны адреналина, потом ты борешься со сном.

– Должно быть, у вас бывали ужасные времена.

– Да. Не боятся только дураки, Эдоре, но в такие минуты ты отодвигаешь страх на второй план и думаешь о своем задании. О том, как выполнить его и вернуться живым. Философствование о войне для историков, разговоры о войне для политиков. Для солдат главное – выжить, и это значит, что ты борешься, чтобы сохранить жизнь себе и своему товарищу.

Эддисон положила ладонь ему на бедро.

– Но однажды что-то пошло не так, – мягко сказала она.

Кивнув, он поставил свою кружку на столик, подошел к перилам и уставился невидящим взором на алое солнце.

– Группа солдат отправилась патрулировать территорию. Они шли назад, когда какой-то старик остановил их машину и сообщил, что в деревне, находящейся в шести-семи километрах от дороги, прячется агент Аль-Каиды.

Джейк засунул руки в карманы.

– Они передали информацию в штаб. Проблема была в том, что если бы они стали ждать подкрепления, то могли бы потерять цель.

– Поэтому они пошли одни.

Джейк снова кивнул:

– Прямо в засаду. – Его голос был таким тихим, что ей пришлось напрячь слух. – В узком горном проходе.

Эддисон поднялась с дивана:

– Джейк, тебе не обязательно…

– Ты должна все знать, – отрезал он. – Точнее, мне нужно все тебе рассказать. Мне пора это сделать.

Она подошла к нему. Ей хотелось его обнять, но она просто положила ладонь на его руку.

– Мы отправились за ними. – Джейк мрачно улыбнулся. – Точнее, за тем, что от них осталось. Мы забрали раненых, нескольких везунчиков, которые уцелели, и тела погибших. Мы забрали всех. По крайней мере, мы так думали сначала. – Он провел ладонью по затылку. – Потом мы обнаружили, что оставили двух человек. – Он повернулся к ней лицом. – Своих людей не оставляют, Эддисон. Даже мертвых. Живых тем более. Поэтому мы должны были вернуться. Я это знал. Мои ребята тоже.

– За ними не могли отправить другой «блэкхок»?

– Другого вертолета не было. Только наш. – Он тяжело сглотнул. – Нам нужно было вернуться, но чертов полковник, который нами руководил, не хотел отдавать приказ.

– Должно быть, у него были на это свои причины, – предположила Эддисон. – Возможно, он не хотел рисковать жизнями людей.

– Да ему было плевать на людей. Он сын конгрессмена. – Джейк ударил кулаком по перилам, и они задрожали. – Из-за какой-то неразберихи его за несколько дней до этого прислали к нам, а не посадили на тепленькое местечко, которое его ждало.

– Значит, у него не было опыта.

– Он был жалким трусом. Его старик громче всех кричал о финансовой ответственности. Один «блэкхок» стоит целое состояние – шесть или семь миллионов баксов. Этот мерзавец боялся за свою задницу, поэтому тянул время.

Теперь, когда Эддисон лучше узнала Джейка, она могла догадаться, как он поступил.

– Ты все равно туда вернулся.

– Я спорил с ним. Я кричал на него. В конце концов я пришел к нему, когда он был один, и поклялся, что убью его, если он не отдаст приказ. – Джейк холодно улыбнулся. – Он знал, что я это сделаю.

– Итак, он все же отдал приказ.

– Да, но мы потеряли много драгоценного времени. Боевики уже убили людей, за которыми мы прилетели. Спустившись в тот узкий горный проход, мы увидели на камнях их изуродованные тела. Наши враги догадались, что мы вернемся, поэтому хорошо подготовились.

– О боже, Джейкоб…

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Уайлды

Похожие книги