— Я могу объяснить. — Его охватило отчаяние.
— Ты мне лгал!
Поморщившись, Эдриан посмотрел в сторону озера, где бегали собаки.
— Я тебе не лгал. Я просто не был уверен.
— Не был уверен? — с сомнением повторила Лилиана.
— Я… я… не был уверен, что это правда. Зрение возвращалось постепенно, и я не был уверен. — Он замолчал, понимая, насколько смехотворно звучат его объяснения.
— Но ты видел? Я имею в виду, ты мог все различать? — с явным смущением уточнила она.
— Да, мог.
— И зрение вернулось полностью? У тебя больше нет сомнений?
— Никаких.
— И ты видел уже несколько дней? — Голос ее упал до шепота.
— Да.
В ее глазах полыхнула ярость, и, развернувшись, она направилась к скатерти, где стояла корзинка с припасами. Эдриан бросился за ней.
— Значит, не был уверен? — Она ухватила край скатерти и дернула. Сыр, хлеб, два хрустальных бокала и бутылка с вином полетели на траву. — А что тебя смущало, Эдриан? Что трава недостаточно зеленая, а небо голубое? Ты видел окружающий мир и сомневался? Не могу поверить, что ты скрыл это от меня!
— Не можешь поверить? — возмутился он. — Знаешь ли ты, что такое потерять зрение, Лилиана? Можешь ли себе представить, что такое оказаться в полной темноте и быть вынужденным снова учиться жить? Зрение возвращалось постепенно, маленькими дозами, и я решил, что это жестокая шутка моего разума. У меня не было уверенности.
— Я могу понять твое потрясение. Но я не понимаю, как ты мог скрывать это от меня. Несколько дней, Эдриан. Прости, у меня такое ощущение, что это ты жестоко подшутил надо мной.
— Нет, Лилиана, — спокойно возразил он, протягивая к ней руку.
Она резко отшатнулась.
— Сколько дней ты наблюдал за мной, притворяясь слепым и зная, что я отдала бы тебе свои глаза, если б могла? Сколько дней? — истерично выкрикнула она.
— Дня четыре. Может, пять.
— Целых пять дней? О нет… ты не сказал мне, что видишь… той ночью, когда я мылась… — Зеленые глаза расширились от ужаса. Эдриан ни разу в жизни не презирал себя так, как в эту минуту. Он не смел ответить. Да ответа и не требовалось. — В оранжерее, полагаю, тоже. Получил удовольствие?
— Господи, ну позволь мне объяснить! — простонал он.
— Ты уже объяснил. — Лилиана подняла корзинку и бросила на него уничтожающий взгляд. — Ты не настолько доверяешь мне, чтобы рассказывать. И ты шпионил за мной, Эдриан! Как ты мог? Как ты посмел?
— Успокойся, принцесса.
— Не смей меня успокаивать!
Подобрав юбки и не обращая внимания на собак, которые, расшалившись, хватали ее за оборки, Лилиана побежала к дому.
Как он мог утаить это от нее? После всего, что они вместе пережили за два последних месяца, как он мог бессовестно шпионить за ней? Именно в те моменты, когда она думала, что свободна… он следил!
Лилиана бежала всю дорогу и остановилась только в саду, чтобы перевести дух.
— Лилиана? Все в порядке?
О Боже, только не сейчас, не сегодня! Она неохотно повернулась:
— Здравствуйте, Бенедикт. Мы вас не ждали. Он взял ее руку, заглянул ей в лицо:
— Вы бежите с озера? Что произошло? То ли участие в его голосе, то ли необходимость выговориться заставили ее сказать правду.
— Эдриан… он снова видит, — произнесла она, прижав руку к груди, чтобы успокоить бешеный стук сердца. — Он видит каждую деталь! Все, что вокруг нас!
Бенедикт ответил не сразу. Он попытался ее обнять, но она воспротивилась.
— Прекрасная новость, Лили, — тихо сказал он. — Думаю, вы очень рады за него.
— Я рада! Просто счастлива! Господь свидетель, как я молилась о таком чуде!
— Тогда что вас расстроило?
— Он не сказал мне! Знал уже несколько дней и не сказал мне!
— Вы имеете в виду… — Бенедикт замолчал. — О Боже, не сказал вам? А я уж подумал… Не важно. Главное, что к нему вернулось зрение.
Подняв голову, Лилиана увидела, что он смотрит на ее губы.
— О чем вы подумали?
— Конечно, это прекрасная новость. — Он пожал плечами и слегка улыбнулся.
— О чем вы подумали?
— Я подумал, что ему следовало прежде всего сказать вам.
Невероятно! Он рассказал Бенедикту? Он доверял брату, а не своей жене?
— Хотите сказать, что вы знали? — Голос у нее прерывался от ярости.
— Ах, Лили, мне больно видеть, как вы огорчаетесь.
— Так вы знали?
— Я же его брат. — Он беспомощно пожал плечами. Значит, Бенедикт оправдывал ложь Эдриана? Потому что он его брат? Господи, а она кто? Провинциальная дурочка, которой посчастливилось жить в Лонгбридже? Какой же она была идиоткой! Все те ночи она лежала в его объятиях, убеждая себя, что он любит ее так же сильно, как и она его!
Разъяренная, Лилиана повернулась и зашагала к дому.
— Погодите! Клянусь, я пытался вам сказать!
— Что вы пытались мне сказать? Что муж видел меня, когда я считала себя защищенной от посторонних глаз?
— Я пытался вам сказать, что он не заслуживает доверия.
Не желая слушать его намеки, она пошла дальше.
— Лилиана, я знал его всю жизнь. Эдриан думает только о себе, ему нельзя доверять, он заставил отвернуться от него всех, кто его любил, он будет лгать вам без размышлений и без всякого повода.
— Зачем вы это делаете? Почему все время стараетесь оклеветать его?