– Удивительно ловкая мошенница, – в голосе деда прозвучало неприкрытое восхищение. – Я еще в склепе при встрече с ней оценил ее выдержку. Не каждая женщина способна войти к вампирам, а уж тем более к мертвым вампирам. Неожиданность в моем лице она использовала себе на пользу. Разыгранный страх, информация о вашем расставании – все изображено было естественно и правдоподобно. У меня даже мысли не возникло усомниться.
– Она и тебя обвела вокруг пальца, – почему-то Дереку от осознания, что не он один был обманут Арисой, стало легче.
– Я очнулся раньше от ее влияния, – согласился с ним дед.
– Влияния? – переспросил он.
– Она – василиск. И хоть убей меня, я понятия не имею, как она может смотреть в глаза и не убивать, – задумчиво покачал головой Реорк.
– Влиять на собеседника, – теперь Дерек понимал, каким образом ей удалось зацепить его с первой минуты и избегать подчинения вампира.
– Но сейчас мошенница не главная фигура. Через нее мы должны узнать, кто стоит за всем этим, – старый вампир сердито ткнул в направлении, где недавно светящийся экран показывал разгул преступности на улицах Нарикана.
– Думаю, это скоро выяснится, – хмуро отозвался Дерек. – Меня больше заботит, как найти Арису.
– Зачем? – полюбопытствовал дед.
Дерек и сам толком не знал. Но не признаваться же, что девушка его сильно зацепила. Одержимость ею переросла в нечто большее, чем просто желание разгадать окружающую ее тайну. Вот сейчас он знает об Арисе почти все, казалось бы, он должен ее ненавидеть и гореть жаждой мести. Но не получалось. Легран надеялся на приемлемые объяснения, если они снова встретятся.
Мелодия вызова оторвала от размышлений.
– Дед, подай, пожалуйста. Наверняка из офиса, – попросил Дерек.
Реорк передал аппарат и равнодушно отвернулся к окну.
– Слушаю, – произнес Легран, обратив внимание на неизвестный номер.
– Дерек, ты мне нужен, – раздался голос Арисы.
Глава 23
– Дерек, ты мне нужен, – ее голос звенел от напряжения. – Пожалуйста, не бросай трубку!
– Ты ничего не забыла? – вкрадчиво произнес Легран.
– Прости! Я испугалась! Ты поскользнулся и упал, ударился головой, – скороговоркой заговорила она, – я побежала за помощью и столкнулась с твоим дедом. До ужаса перепугалась, что он подумает, будто я виновата в твоем падении, и сбежала. Прости, Дерек!
– Ариса, где артефакт? – выслушав нагромождение лжи, холодным тоном спросил он.
– О чем ты?
Если бы Дерек не знал правды о краже, даже не засомневался бы в правдивости вопроса.
– Ты вытащила артефакт из тела моего предка, ударила им меня по голове, а потом сбежала, унеся с собой то, ради чего разыгрывала передо мной жертву жениха. Может быть, для разнообразия скажешь правду, тера Синельд? – с каждым словом его голос становился жестче и в конце бил набатом по нервам.
Она молчала. Долго. Он ждал ответа.
– При личной встрече, – в ее голосе прозвучал холод.
– Хорошо. Приезжай, – любезно предложил Дерек.
– В городе, – отрезала девушка.
– Где? – вампир подобрался, будто выходя на охоту.
– В Центральном парке у кафе через час.
И отключилась.
– Сомневаюсь, что она отдаст артефакт, – прокомментировал разговор Реорк.
– Она единственная, кто может ответить на мои вопросы, – решительно поднялся Легран.
– Не единственная. Есть еще тот, кто получил его из рук мошенницы, но упускать возможность не следует, – согласился с ним дед.
– Клюнул? – равнодушно спросил Заир, всматриваясь в изображение улиц на экране.
– Разумеется, – пожала плечами я, хотя парень не мог видеть моего жеста.
– Сообщение от правительства, – оживился дракон. – Беспорядки в Нарикане решили укрощать с помощью добровольцев, – он внимательно вчитывался в бегущую строку. – Ого! Если цифры реальные, то скоро по улицам не пройдешь.
– Почему? – озадачилась я.
– Отряды будут патрулировать круглые сутки. В городе введут ограничения на передвижение.
– А полеты? – встревожилась я не на шутку.
– Посоветовали гражданам воздержаться, но запрет не ввели.
– Уже неплохо, – успокоилась я. – Старк не появлялся?
Дракон одарил меня укоряющим взглядом. Знаю, находимся в лаборатории уже несколько часов, друг у друга на глазах. И все же! Раньше он как-то передавал обо мне сведения василиску.
– Звони ему, – приказала парню. – Дальше тянуть нельзя.
Заир послушно набрал номер и включил громкую связь. Мы почти потеряли надежду, когда знакомый голос раздраженно рявкнул на нас:
– Что?
– Я нашла сестру, – ответила я.
– Да? И где? – Старк очень удивился.
Кажется, Заир переоценил профессионализм других членов команды.
– Алька у того, кто хочет получить осколок артефакта, – сообщила ему, и даже голос не дрогнул.
– Не смеши! Девчонка этого не стоит, – отрезал василиск.
– Ему не нужен обмен. Он хочет заплатить. Ты еще его не продал? – уточнила на всякий случай.
Если Старк уже избавился от артефакта, то придется все начинать сначала.
– Зачем тогда он похитил твою сестру? Он знал, чем ты занимаешься? – обвиняющим тоном спросил василиск.
– Она сбежала с ним из пансиона. В последнее время это была ее навязчивая идея, – пояснила ему.