Он ушел, а она посидела несколько мгновений, стараясь окончательно проснуться и кутаясь в шерстяную накидку, чтобы унять дрожь. Где-то рядом седлали лошадей, до ушей Тори доносилось негромкое бормотание мужчин, она услышала, как копыта застучали по камням, потом по мягкой почве. Было еще темно, лишь звезды и узкий месяц освещали округу.
Ник Кинкейд подошел к Тори и остановился перед ней, наступив сапогом на край одеяла и раздвинув сплетенную из ветвей крышу шалаша.
— Поторопись, Тори. Мы не можем ждать, пока ты будешь медленно просыпаться.
Она не собиралась демонстрировать ему свою усталость — это стало бы лишь поводом для нового оскорбления. Девушка с трудом поднялась с земли, все еще сжимая края накидки спрятанными под ней руками.
— У меня есть время позаботиться о моих потребностях?
— Если ты поспешишь.
Прежде она задала бы этот вопрос, запинаясь и краснея, но сейчас он сорвался с ее уст легко, и она с иронией подумала о том, что сильно изменилась за последние недели. Когда Тори вышла из кустов, ее одеяла уже были скручены, а лошадь оседлана. Кинкейд нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Он остался один, все остальные исчезли. Об их недавнем присутствии свидетельствовали лишь укрытия, наспех возведенные возле камней и деревьев.
Он молча протянул девушке ее маленькую бархатную сумочку и поводья. Забравшись на лошадь и следуя за Ником по тропе, петлявшей среди густого леса, Тори обнаружила в сумке тонкое печенье и бекон. Она молча принялась есть. Ее лошадь почти задевала своим носом круп черного мерина.
Они двигались так некоторое время. Тори начала дремать. Когда лошадь споткнулась, девушка пришла в себя. Поморгав, она увидела, что почти рассвело, солнечные лучи постепенно пробивались через переплетенные ветви высоких сосен, кедров и елей. Кинкейд находился впереди на расстоянии одного-двух ярдов. Опираясь рукой о луку седла, он насмешливо наблюдал за Тори.
— Если бы ты упала, то скатилась бы с этого обрыва. Она вздрогнула, увидев крутой, заросший кустарником склон, который почти отвесно уходил вниз от самой тропы. Девушка заставила себя невозмутимо пожать плечами, надеясь не выдать голосом своего испуга:
— Но я же не упала.
— Да. — Он повернул коня, по-прежнему улыбаясь. — Пока что.
Этот тон показался Тори более знакомым, и она отметила, что их отношения снова становятся дружелюбными. Когда они выехали из леса на небольшую равнину, Тори приблизилась к Нику:
— Где остальные? Они не могли оторваться от нас.
— Они не оторвались от нас.
Он ничего не добавил к этой сухой реплике, и Тори охватило внезапное предчувствие.
— Они ждут нас, да?
— Какое это имеет значение?
— Господи, что ты говоришь? Я думала… Джил сказал… разве мы едем не к порту? Куда они уехали? Где Джил Гарсиа?
Он бросил на нее суровый взгляд, лишенный прежней насмешки и терпимости.
— Они уже далеко. Извини, Венера, ты не уточнила, кто должен стать твоим проводником. Я полагал, что ты имела в виду меня — твои мольбы были обращены именно ко мне.
— Да, конечно, но я имела в виду вовсе не это. Я…
Она замолчала. Если он не хотел отвечать, давить на него было бесполезно, поэтому она изменила тактику:
— Куда ты везешь меня?
Он удивил ее своим ответом:
— В Саттерс-Форт.
— Ты шутишь!
— Я говорю абсолютно серьезно. У тебя есть идея получше?
— Но это так далеко и совсем не на побережье. Чтобы попасть туда, нам пришлось бы пересечь залив или преодолеть большое расстояние по суше. Это заняло бы много дней!
— Всего несколько дней, если ты способна поспевать за мной. Я должен отправиться в Сакраменто. Там ты сможешь сесть на пароход, который довезет тебя по реке до залива, а затем мимо Сан-Франциско до Тихого океана. Это займет четыре-пять дней, а потом ты отправишься в Бостон. Ты можешь поступить иначе — ждать парохода в одном из портов на побережье. Но я знаю, что люди твоего дяди будут искать тебя там.
Тори молчала. Его слова звучали убедительно, но она ожидала и хотела совсем другого. Этот план означал, что ей придется пробыть с Ником довольно долго. Почему-то такая мысль пугала ее.
— Похоже, ты тщательно все продумал, — сказала она, наконец. — Ты уверен, что нам удастся осуществить твой замысел?
— Тебе остается только надеяться на это.
Дождь начался еще днем и шел несколько часов. Ник должен был встретиться с Роем Мартином в миссии Санта-Клара-де-Азис, расположенной милях в тридцати к югу от места их первой ночной стоянки. Непогода задержала Кинкейда, к тому же он не мог двигаться достаточно быстро из-за Виктории Райен. Она перестала сопротивляться, ни на что не жаловалась и лишь однажды тихо сказала ему, что он намеренно старается сделать ее несчастной.
— Не испытывай судьбу, Виктория, — ответил Ник.
Она пристально посмотрела на него, потом отвернулась и больше не делала провокационных заявлений.
Они добрались до ручья, который бежал по склону каменистого холма, изрезанного пещерами.
— Мы можем ненадолго остановиться? Я устала, дождь такой холодный… Лошади тоже измучены. В прошлый раз ты сказал мне, что надо беречь животных, верно?
— Ты не очень-то догадлива.