– Так, значит, это вы муж Джулии?
Робби поднял голову. Он как раз отмерял овес из деревянного ларя. На входе в конюшню стоял молодой человек и, слегка нахмурившись, разглядывал его. Он был хрупок, почти как девушка, темноволос, с бледным лицом, по которому можно было безошибочно определить его принадлежность к Камеронам. Робби выпрямился:
– Да. Я Роберт Маккрей.
– Мой брат никого не убивал. – Юноша тяжело опирался на костыль с небольшой кожаной подушкой под мышкой. Вид у него был не то чтобы враждебный, но и не дружелюбный.
– Но ведь кто-то все равно это сделал. – Робби насыпал зерна в кормушку и погладил Соломона по гладкой шее. – Ваш дядя мертв, а кузен пропал. Вывод вытекает сам собой, потому что ваш брат получает прямую выгоду от их смерти.
– Какая тут выгода, если он потерял человека, которого любил как родного отца, верного друга и девушку, которая теперь стала вашей женой? – На вид не старше шестнадцати-семнадцати лет, младший брат Эйдана говорил теперь с нескрываемой горечью.
– Никакой, разумеется, выгоды, если он не приложил к этому руку.
– С самого начала Джулия не считала его виноватым.
Робби задумчиво разглядывал младшего брата Эйдана.
– Мне это приходило на ум. Она ждала почти год, прежде чем попыталась предпринять что-то, чтобы защитить свое наследство от посягательств. И утверждает, что все это время надеялась на возвращение своего брата.
– Мы все на это надеялись… Но время шло. – Юноша замолчал, а потом быстро заговорил: – У нас тут несколько человек говорят, что видели его призрак. После наступления ночи он является на тропинке вдоль обрыва. Люди теперь избегают этого места.
Робби мало интересовали разговоры о сверхъестественном. Если всерьез воспринимать все сообщения о неупокоенных душах, в Шотландии не останется места для живых. А его прежде всего интересовали живые люди и, в частности, собственная жена.
– Скажите, когда Джулия перестала доверять вашему брату?
– Если бы не ее траур, они с Эйданом поженились бы несколько месяцев назад. Потом вдруг распространились слухи о том, что он виноват в смерти ее отца, но никто так и не понял, откуда они пошли. Когда исчез Рэндал, слухов стало еще больше. Сначала Джулия была на стороне Эйдана, но потом… – Юноша отвернулся и безнадежно махнул рукой. – Он так и не понял, почему она переменилась к нему, но это все-таки случилось.
– Я тоже не понимаю. – Какие-то моменты своей прежней жизни Джулия не хотела обсуждать, в этом он лишний раз убедился буквально несколько минут назад. И хотя она не вводила его в заблуждение сознательно, у него сложилось впечатление, что вся ситуация оказалась намного сложнее, чем ему показалось вначале.
– Боюсь, над нашей семьей нависла какая-то тень. Может это ощущение связано с моей ущербностью. Но у меня есть глаза и уши. Так вот, Эйдан страдает гораздо сильнее любого другого.
– А моя женитьба на Джулии – все равно что повернуть кинжал, который кто-то уже загнал ему под ребра, да? – Робби чувствовал, как враждебность прямо-таки лучится от входа в конюшню.
– Да, – решительно глядя на него, подтвердил юноша.
– Понятно, я тебе не нравлюсь.
Смутившись от такого откровенного заявления, молодой человек слегка покраснел.
– Да, сэр. И по-другому быть не могло.
– Вероятно. Но возможно, тебя удивит, что меня все это страшно заинтересовало, после того как я познакомился с твоим братцем. Я несколько раз спасал свою шею благодаря тому, что в течение каких-нибудь долей секунды правильно оценивал характер человека. И вдруг обнаружил, что полностью согласен с тобой. Эйдан Камерон производит впечатление благородного человека, и неожиданно возникает совсем иная ситуация. – Робби рассеянно похлопал жеребца по крупу. – Скажи мне, паренек…
– Артур.
– Скажи мне, Артур, что ухватили твои глаза и уши из того, что не знает Джулия?
– Она – женщина, прошу прощения.
– Я заметил, – сухо усмехнулся Робби. – Только объясни, как это отражается на ее наблюдательности.
Резко взмахнув свободной рукой, молодой Камерон торопливо заговорил:
– Вот вы смогли бы задушить старика куском веревки, а потом сбросить его в воду? Думаю, что нет. Вы отлично владеете шпагой и поэтому сразились бы с ним лицом к лицу. У Эйдана, может, нет вашей репутации, сэр, но он прекрасно управляется с клинком, спросите любого. Если бы ему захотелось убить дядю, он не стал бы убивать его тем способом, каким это было сделано. Брат не трус. А убийство было совершено так, словно змея подколодная боялась посмотреть дяде в глаза.
Робби удивленно приподнял бровь и, сложив руки на груди, прислонился спиной к столбу возле стойла Соломона.
– Согласен… Но ведь наверняка найдутся те, кто скажет, что убийство совершено так, чтобы отвести от себя подозрения. По-моему, Джулия убеждена в том, что именно твой брат стоит за гибелью ближайших родственников. Теперь ее благополучие и безопасность лежат на мне.
– Осмелюсь предположить, что она не в восторге от сложившейся ситуации, – убежденно сказал Артур Камерон. – До всего случившегося они были не просто помолвлены, но…
– Я понял, что это была не просто помолвка по договоренности между семьями. И с той и с другой стороны существовали некие романтические чувства. – Робби остановил юношу, не желая, чтобы тот вдавался в подробности. Ему не хотелось выслушивать их. Это было неприятно и неуместно. Ему было известно о ее помолвке, и после знакомства с Камероном он ничуть не заблуждался насчет того, как они действительно относились друг к другу. Он испытывал некоторое неудобство от того, что его жена знала о том, что другой мужчина любит ее.
– Ладно. – Несмотря на смущение, Артур решительно продолжил: – Если вы теперь, как утверждаете, ответственны за ее благополучие, почему бы вам тогда не отыскать правду? Джулия навсегда останется несчастной, если будет считать, что Эйдан убил ее отца и Рэндала.
– Мы не задержимся здесь надолго, поэтому я вряд ли успею разобраться со всем этим, – уклончиво заметил Робби. – Кроме того, это проблема твоего брата. Скоро он станет лэрдом, и уверяю тебя, если ты относишься к моему пребыванию здесь без всякого энтузиазма, то у него антипатии еще больше. Я знаю, что так оно и есть. Женщина, которую он так стремился заполучить, делит постель со мной.
– Ничего страшного. Ради того, чтобы вернуть себе доброе имя, он несколько дней потерпит ваше общество, – убежденно произнес Артур. Его искренность была трогательна. – Если не считать вашу женитьбу на Джулии, вы оба ничего не имеете друг против друга, ведь так? Вы сильные, опытные воины, и когда объединитесь, то без труда найдете преступников. Эйдан до сих пор подавлен тем, что является главным объектом подозрений. Ваша вера в его невиновность поможет ему добиться правды.
Удивленный и тронутый проявлением такой братской преданности, Робби тем не менее возразил:
– Должен признаться, юный Артур, что не уверен, готов ли твой брат с радостью воспользоваться моей помощью. На самом деле если бы он смог, то с радостью оторвал бы мне яйца.
Парнишка весело расхохотался, его худое лицо осветилось.
– Мне кажется, это не так-то просто сделать.
– Я очень к ним привык, – усмехнулся Робби.
– Джулия просто прелестна. – Это было высказано как осторожное наблюдение. – Вам не жаль Эйдана за то, что она отвергла его и выбрала вас?
– Сомневаюсь, что ему нужна моя жалость.
– Нет, разумеется. Но если бы он принял вашу помощь, вы бы не возражали? Мы ведь теперь одна семья. Ваш долг, в определенных пределах конечно, помогать нам.
Закрыв дверь стойла и предоставив Соломону вволю наслаждаться овсом, Робби решительно произнес:
– Ты предан своему брату, парень, а я уважаю это чувство в мужчинах. Тем не менее пока мне трудно сказать что-либо определенное. Не обижайся.
С удивительным искусством для инвалида Артур Камерон захромал за ним вслед, не оставляя надежды уговорить его.
– Но если появится такая возможность, вы не откажетесь?
Глядя на его бледное упрямое лицо, Робби пробурчал:
– Ты настойчив, как терьер в погоне за добычей. Думаю, что если появится какая-нибудь возможность помочь хорошему человеку восстановить доброе имя, то я ею воспользуюсь.