Читаем Опасный талант полностью

Грейс взяла себя в руки и с любопытством взглянула на стоящего рядом с экипажем мужчину. Что он из себя представляет, она поняла, как это всегда бывало, с первого взгляда, но, к ее изумлению, его внешность почему-то заставила ее сердце биться учащенно, несмотря на то, что, по ее оценке, это был всего лишь богатый повеса, которому недоставало хороших манер даже на то, чтобы снять шляпу в присутствии женщины. Она подавила в себе желание сообщить ему, что единственное, чего она хочет, — это побыстрее ехать дальше. Что-то с ней происходило — еще никогда у нее так не перехватывало дыхание и не путались мысли.

— Я благодарна вам, сэр, что вы понимаете. Но полагаю, что вы смогли бы вылезти в окно, а не сидеть в ловушке.

Грейс тут же пожалела о сказанном. Прозвучало это так же глупо, как у Эмити, делающей комплимент некоему джентльмену по поводу его ленточек или умения танцевать.

Улыбка девушки придала герцогу решимость самому взяться за дело. В жилах его закипела такая же энергия, которая заставила когда-то совершать чудеса героизма на поле брани, мстя за погибших товарищей в битве при Ватерлоо.

В бою им двигала ярость, теперь же его порыв умерялся мягкостью, сбивавшей его с толку. Однако внешне он никак не показывал того, что открыл в себе нечто новое.

Грум постоялого двора распряг лошадей из поврежденной кареты Стандена. Тэт руководил отцеплением дорогой двуколки от тяжелого колеса экипажа. Воздух наполнился скрежетанием металла и лопающихся спиц.

— Эй, да остановитесь же, — крикнула Грейс, снова появляясь в темном окне и пытаясь разглядеть происходящее. Мужчины не обратили никакого внимания на ее возглас, полагая, что вполне справятся сами. Все их усилия привели лишь к тому, что они еще больше искалечили маленький экипаж.

— Почему вы не сдвинете большой экипаж?

— Не можем, мисс, — ответил ей кучер, погружая свой красный с прожилками нос в огромных размеров носовой платок и сморкаясь, — колеса так сцепились между собой, словно ноги двух любовников.

Такие выражения, несомненно, шокировали бы большинство женщин, но не Грейс. Ей это, конечно, не понравилось, но она едва ли смогла бы протестовать и при этом не выглядеть жеманной.

Аристократ поморщился и заявил:

— Такая речь едва ли предназначена для дамских ушей. Думай, что говоришь.

Наконец, двуколку освободили; Станден пресек попытку кучера открыть дверь, за которой томилась Грейс, и, выдвинув лесенку, протянул ей руку.

— Вы позволите, мисс?

Грейс уже собиралась сама спуститься на землю, но взгляд, мельком брошенный на его лицо, изменил ее намерение. Словно загипнотизированная пронзительным взглядом его голубых глаз, в которых читалась сила, она подала ему руку, затянутую в перчатку, и нерешительно ступила на лесенку.

Ощутив ее руку в своей, Станден был ошеломлен пронзившим его инстинктивным импульсом защищать это милое существо, почти, как ему показалось, невесомое. В этот момент девушка споткнулась и полетела прямо к нему в объятия, что застало Стандена врасплох.

Падая, Грейс вскрикнула от неожиданности, и герцог, нежно подхватив ее, снова почувствовал в себе инстинкт защитника. Но он никак не ожидал, что соприкосновение их тел вызовет в нем такой сладкий шок: его словно опалило жаром.

Схватившись за его руки, Грейс посмотрела на Стандена, но, заметив ошеломленное выражение лица своего спасителя, отвела взгляд, пряча лицо за полями шляпки, чувствуя на щеках жаркий румянец. Что за сладостное чувство пронзило все ее тело, когда он сжимал ее в своих объятиях! Конечно, она не ожидала падения, но это ни в коей мере не могло оправдать ее желания оставаться прижатой к его широкой груди и этого горячего пульсирования крови во всем теле, постыдного для благовоспитанной девушки.

Она подумала, что решение не выходить замуж было правильным, так как муж был бы просто ошарашен таким чувственным ответом на свои прикосновения.

— Да отпустите же меня, — тихонько сказала она, надеясь, что ее спаситель не послушается.

Но он тут же поставил ее на землю и провел к хозяйке гостиницы — толстушке, которая уже сама пробиралась к Грейс через собравшуюся на дворе толпу.

Обняв Грейс за плечи, хозяйка промолвила:

— Бедная моя овечка. Пойдемте с миссис Тиббитс, дорогая.

— Одну минутку, — сказала Грейс, пытаясь собраться с мыслями. Что-то она должна была сделать, вот только что? Через секунду она вспомнила, что требуется соблюсти приличия: необходимо было поблагодарить своего благодетеля и представиться.

— Но я не…

— Никаких «но», мисс, — прервала Грейс миссис Тиббитс решительно, но доброжелательно. — Вы же не хотите, чтобы эта толпа продолжала глазеть на вас.

Сказав это, миссис Тиббитс обвела возмущенным взглядом маячившие вокруг лица.

Убедившись, что спасенная им милая барышня в надежных руках, Станден уже повернулся, чтобы отдать распоряжение относительно починки своей коляски. Однако он не принял во внимание, что этой леди может быть присуща настойчивость. Или прямота. Чья-то рука коснулась его рукава.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

От первого до последнего слова
От первого до последнего слова

Он не знает, правда это, или ложь – от первого до последнего слова. Он не знает, как жить дальше. Зато он знает, что никто не станет ему помогать – все шаги, от первого до последнего, ему придется делать самому, а он всего лишь врач, хирург!.. Все изменилось в тот момент, когда в больнице у Дмитрия Долгова умер скандальный писатель Евгений Грицук. Все пошло кувырком после того, как телевизионная ведущая Татьяна Краснова почти обвинила Долгова в смерти "звезды" – "дело врачей", черт побери, обещало быть таким интересным и злободневным! Оправдываться Долгов не привык, а решать детективные загадки не умеет. Ему придется расследовать сразу два преступления, на первый взгляд, никак не связанных друг с другом… Он вернет любовь, потерянную было на этом тернистом пути, и узнает правду – правду от первого до последнего слова!

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы