Читаем Опасный выбор, или Жена для золотого дракона полностью

— Нет, я не могу просто сидеть и ждать, — ответила я. — Мне нужно хоть что-то делать. Например, рассказать обо всём отцу. Может, он быстро найдёт Риана? Подключим какой-нибудь артефакт поиска.

— Скорее, ты разозлишь Зантура тем, что твой жених нервирует тебя уже до свадьбы. И вообще, тебе точно нужно будить отца в такую рань? Но дело твоё, конечно, Машуля. Ты знаешь — я всегда с тобой!

— Спасибо, Кузя! — искренне поблагодарила я фамильяра.

Борясь с тревогой, позавтракала и нарядилась в бежевое платье. До церемонии осталось шесть часов — целая вечность, так что свадебное платье решила надеть в последний момент. А пока что бегать по замку в поисках жениха можно и в этом.

Да уж, докатилась ты, Мария. Искать жениха в день собственной свадьбы… Впрочем, на старости лет будет о чём вспомнить. Интересно, как Риан будет заглаживать свою вину? Только бы с ним всё было в порядке…

Как оказалось, отец уже занимался рабочими делами в своём кабинете. Беседовал там с министром обороны.

Увидев, что я вошла, король дал мне знак приблизиться. А лорд Тарниго тем временем продолжал свой отчёт:

— К сожалению, новости неутешительные, ваше величество. После ночного погрома королевского дуба дракон продолжил свои акты агрессии. И они явно направлены на армию Тайлидеса. Обругав нашу дивизию, он ночью разгромил два учебных фрегата, на которых проходили обучение молодые курсанты. Затем зверски расправился с воинским учебным корпусом на берегу Великого озера и нагло похитил овцу из подсобных помещений. А потом превратил в щепки загородный дом генерала Гортрана.

Нет, ну что за засада?! Какой-то психованный дракон разбушевался, а мне теперь его усмирять?

— Кто-то пострадал? — сдержанно спросил отец.

— О физическом и моральном состоянии овцы известий нет. А в остальном — к счастью, обошлось без жертв. Только курсанты были сильно напуганы. Некоторые даже передумали становиться военными и уехали залечивать психические травмы в родовое поместье, — объяснил министр обороны.

— Рванули к матери под крыло, — криво усмехнулся Зантур. — Джослен! — крикнул он.

В кабинет вошёл тот самый паж, который разглядывал меня ночью в кровати. Увидев меня, он неожиданно порозовел, и только потом поклонился монарху.

— Этой ночью я велел тебе найти герцога Тейт-Гарда и передать ему мой приказ. Ты это сделал? — строго спросил Зантур.

Паж покраснел ещё больше и уставился в пол:

— Да, ваше величество.

Он видел Риана ночью? Я чуть не подпрыгнула:

— Где ты с ним разговаривал?

Брюнет прикусил губу, его глазки забегали.

— Отвечай, Джослен! — поддержал меня отец.

— В… в кровати, — едва слышно выдохнул парень.

— Неправда! — возмутилась я. — Риан не ночевал в своих покоях!

— Ты солгал королю? — бровь Зантура Великого плавно взметнулась вверх, а от его вкрадчивого голоса лоб брюнета покрылся испариной.

— Он был не в своей кровати. В вашей, — паж кинул на меня затравленный взгляд.

Твою ж тычинку… Видимо, пока я была в ванной — пела песни под душем, — этот паж заглядывал в мою комнату и заметил притаившегося в моей постели синеглазого шалуна. И принял его за Риана…

Теперь уже по моим щекам полыхнуло жаром. Лицо Джослена приобрело бордовый оттенок, у Тарниго плавно отвисла челюсть, а мой папенька сжал кулаки:

— А вот с этого места поподробнее!

Глава 40. Синеглазый шалун

* * *

Мишель

* * *

— Я нигде не мог найти его сиятельство Тейт-Гарда, но в конце концов встретил в коридоре его высочество Томаса Тайлидеса, — паж кинул на меня робкий взгляд. — Я спросил вашего брата, не знает ли он, где можно найти герцога Риана. А тот в ответ хохотнул и дал совет поискать в кровати Мишель.

Вот! Так и знала, что это мои родственнички отправили синеглазого в мою кровать! Хотели меня подставить, паразиты. И Томас в этом однозначно замешан!

Я гневно выдохнула, в то время как Джослен продолжил:

— Поначалу мне показалось, что это было издёвкой. То есть шуткой, — быстро поправился он, заметив, как в глазах короля полыхнули молнии. — Но я всё же последовал этой рекомендации. И действительно обнаружил герцога в кровати его невесты. Самой принцессы Мишель я не видел. Наверное, она в тот момент находилась в ванной комнате. Я передал его сиятельству королевский приказ о том, чтобы он приструнил драконов. И сразу ушёл.

Что? Отец отдал Риану такой же приказ, как и мне? Думает, что я не справлюсь? Я была озадачена, и вместе с тем внутри заворочался червячок недовольства, что меня недооценивают.

Конечно, я и сама сомневалась в своей способности усмирять ящеров, но в последнее время так и подмывало доказать всем вокруг, что со мной стоит считаться.

— Ясно. Свободен! — рыкнул на него Зантур, и паж метнулся к выходу. А король развернулся ко мне: — Я, конечно, уже успел заметить, что мой будущий зять ретив не по годам. И силён, как буйвол, несмотря на возраст. Но забраться в постель моей дочери до свадьбы?! Признаться, такого я от него не ожидал! Репетировали брачную ночь? — меня пронзили глазами-рентгенами.

Перейти на страницу:

Похожие книги