— Конечно, — воскликнул локарн, — я и сам хочу разобраться со всем этим безобразием! Эти пятна, — его брезгливо передернуло, — как кровь того мага на моем теле!
Не попрощавшись, я вышел из комнаты, оставляя за спиной стенающего локарна. До чего тупые шакхары! Ну убил… Лучше бы думал о мотивах и прочесывал круг знакомых. Разбираться с этой занимательной историей времени не было, поэтому, убедившись в правдивости его слов — у идзимна хватило ума не скрывать льйини во время нашей беседы, — я немного успокоился. Пусть с ним разбирается Ши, он любит странные запутанные клубки.
До приема мне еще нужно было забрать заказанные утром начи и костюм, проверить, как слуги смотрителя собирают необходимое для нашего каравана, и нанести неофициальный визит наместнику. Со всем этим я разобрался только к вечеру и появился в приемном доме, когда густые тени от зданий полностью поглотили улицы, погрузив их в вечерний полумрак. Смотритель сообщил мне, что человечка у себя, но предупредила, что через некоторое время собирается уходить. Я нахмурился: уже через час нас ждали у наместника, и как она намеревалась успеть собраться? Поэтому, не заходя к себе, я сразу направился в комнату Лиссэ. Настроение было подпорчено жадным гномом, принявшим заказ на начи и в итоге изготовившим лишь две трети. Видите ли, у него закончилась взрывосмесь, а попросить соседа о помощи или сообщить мне заранее о том, что он не сумеет изготовить нужное количество, — он не мог! Пришлось покупать недостающие начи стандартного типа, а меня жутко бесила их неэффективность.
Ши тоже подлил масла в огонь, разговаривая в своей излюбленной издевательской манере, прокомментировав и мою клятву рода, и черно-красного пленника, и Сертая с его чиалис. К концу разговора я был готов разбить кристас,[5] но наместник, великодушно предоставивший в мое полное распоряжение свой кабинет, вряд ли бы обрадовался такому событию. Поэтому я, как всегда, оборвал связь с не в меру развеселившимся дознавателем.
Поднявшись на этаж, я попытался взять себя в руки — еще не хватало сорваться на девчонке и испортить вечер нам обоим. Лиссэ долго не открывала, а со стороны туалета раздавались звуки спешной возни, из чего я заключил, что она одевается.
— Я одевалась, — поторопилась успокоить меня высунувшаяся в проем голова и снова пропала за дверью, — входи.
Спрятав усмешку, я проскользнул в комнату, поворачивая ключ за спиной. На кровати и в кресле в беспорядке были раскиданы вещи. Подойдя к изножью, я поднял с покрывала ярко-желтое нижнее белье.
— Оригинально…
Девчонка высунулась из туалета на мой голос, прыгая на одной ноге, на вторую пытаясь натянуть длинный черный сапог. Покраснев, она доковыляла до меня, отобрала деталь одежды и упрыгала обратно. Через мгновение плетунья вышла в комнату уже в обоих сапогах. Ее одежда полностью повторяла облачение воина внешнего патруля с ширтани, заправленными в узкие голени сапог и свободного кроя темной сиршани, только без хирша. Надо сказать, что форма сидела на ней хорошо и очень шла ее точеной фигурке.
— Думаю оставить шарсай, — задумчиво проговорила она, вопросительно посмотрев на меня, — хиршей на меня не существует в природе, а к нему я уже привыкла.
Дождавшись моего одобрительного кивка, девушка продолжила недовольно:
— Мерила я балахоны ваших плетунов… Жуть, как они в этом ходят? Красиво, конечно, но страх как неудобно. Прости, ты что-то хотел?
— Привычка, — прокомментировал я ее последнее высказывание. — Ты куда-то собралась?
— Да, договорились встретиться с Рииллой. До захода солнца она обещала мне показать башню исследований — ту, где она проходила практику.
Я нахмурился, но попытался придать голосу больше спокойствия:
— Я хотел бы, чтобы ты составила мне пару на приеме.
Лиссэ моргнула.
— Но я не пойду.
— То есть как?! — Усилия не помогли, и я сорвался, издевательски прошипев ей в лицо: — Кто этот счастливец?
Девушка застыла, медленно выдыхая воздух сквозь стиснутые зубы.
— Я разве сказала, что иду с кем-то другим? Я просто не иду туда совсем.
— Почему? — Я на самом деле удивился, обычно женщины любили подобные собрания с танцами, сплетнями и закусками, где можно было помериться красотой платьев, причесок, а также умением очаровывать мужчин. Лиссэ удалось удивить меня еще раз.
— Что мне там делать, Кирсаш? — с негодованием воскликнула она. — Не зная этикета, обычаев, танцев, я стану посмешищем для гостей наместника. В вашем мире я умею только убивать сноргов. — Плетунья невесело усмехнулась.
Я понимал справедливость ее слов, но сдаваться не собирался — очень велико было желание увидеть человечку в платье.
— Ты считаешь, что над тобой могут смеяться в моем присутствии?
— Нет, он отказывается думать, — обратилась она к потолку.
Я невольно проследил за ее взглядом — там между балками сидел расслабленный кагарш. Вот кхаракх!
— Значит, ты отказываешь мне? — недовольно выдавил я, все еще пытаясь сдержаться.