Читаем Опечатки полностью

самоебийство <самоубийство> формудьный язык <формульный> пошлое <прошлое> сперник <соперник> снабзение <снабжение> промыленная среда <промышленная> проедшее <прошедшее> гражданский ик <гражданский> я повилао <я> ждя <для> Он облает <Он> удалось заговнить <удалось> торговала диками <торговала> выкус продукта <выпуск> пердыдущих <предыдущих> сымсл <смысл> распрсранение <распространение> бодавить <добавить> завяление <заявление> Министресство <Министерство> Software Pirates Association Association> выбал <выбрал> обалдеет <обладает> впизивать <впихивать> разврот <разворот> барабанцик <барабанщик> самолоет <самолет> гитараст <гитарист> пезидент <президент> выпусить <выпустить> выпусук <выпуск> подобые <подобные> позадобиться <позаботиться> пукнт <пункт> уситройставо <устройство> усройство <устройство> === Cut ===

Всего самого!

=== Он самый 2.50+ + Origin: Governor jerry brown (2:5020/871.51) =============================================================================

* Area : OBEC.PACTET * From : Pavel Viaznikov, 2:5020/185.9 (понедельник сентябpь 30 1996 21:13) * To : All, * Subj : Кладези неиссякаемые ============================================================================= Hi there, All!

Hе надоели еще ляпы и опечатки?.. ;)

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Вот зашел сегодня в обеденный перерыв в шоп (люблю это слово: "Девушка, вы где такую прелесть взяли?" - "В ШОПЕ!!!"). Так вот. Лежит эта... быстрорастворимая лапша, вьетнамская, с надписью: "Лапша грибковая"... Китайцы - на той же витрине! - успокоили более мирным "Лапша грибочная". Я, однако, взял куриную. Где в "составе" указано между прочим: _экстракт_ куры. Алхимики 8реновы...

(Из инструкции к оборудованию для ремонта тракторов) Центральному отверстию съемника можно найти много применений, больше, чем Вы думаете! (???)

Станок для ремонта отверстий (по идее, все верно - там в станине ходовой части трактора отверстия для осей разнашиваются и становятся из круглых - овальными, вот эта машина наваривает и растачивает. Однако звучит странно)

Это - прибор шакального типа (шкального)

Фарс-мажорные обстоятельства

Просим предоставить нам летальную информацию (детальную)

условия хренения и транспортировки оборудования (хранения)

Договор вступает в силу с момента подкисания

Арбитраж проходит в Лондоне, в соответствии с британским законодательством и британскими правилами судебного _произволства_

доход фирмы превысил 8 миллионов унтов (фунтов)

убтыки (убытки)

уведомление о дефетках (дефектах)

Круг заинтересованных фирм представлял собой треугольник ведущих компаний страны - "Мицуи Буссан", "Мицубиси Сёдзи" и "Сумитомо"

в соотверствии с Параграфом 21.5...

упалаченные долги

список запасных счастей

автозачпасти

цепь алюминиевая на каташке (катушке)

дата выеда специалистов (выезда)

warhouse (вместо "warehouse" - "склад" вышел "дом войны")

место прожевания

Российская Федюрация

принимая во внимание все вышеизолженное...

отгрызочные документы (отгрузочные)

world processor (word)

Martial Status (marital - семейное (положение), martial - боевой (об искусствах)

addictional equipment (additional- дополнтельное, а получилось "вызывающее привыкание")

our fiance offer (вместо "финансовое предложение" вышло немного искаженное "предложение невесты")

all the widows were blown out ("всех вдов вынесло" вместо "все окна")

the interest will be 5% per anum (per annum - в год, per anum... не очень прилично ;)

damage caused by stinking (урон, понесенный от вони, вместо "от потопления" sinking)

А вот зверь: шримпанзе (видимо, гибрид шимпанзе и креветки - шримпа)

тайна, покрытая раком (мраком)

Старший брут Володи, Александр, был схвачен за покушение на жизнь царя

Hетвердо держась на рогах, Том сказал...

опечатки пальцев (отпечатки)

этот успех и привел к его издранию на почетную должность

облепившие лоб золотые курдяшки

умокнув, он воззрился на незнакомца

ее так и перекусило (перекосило)

чачевые таксисту (чаевые)

лохматые ипоны (пионы)

...сказала она, выдирая опухшие глаза (вытирая)

усыпанный алыми бубонами куст (бутонами)

мадемаузель

пена спала с его глаз (пелена)

у меня великолепное хрение! (зрение)

В критической ситуации этот лощеный тип запанковал (запаниковал)

стаканкер амический (стакан керамический)

было слышно, как за окном воруют голуби (воркуют)

мы - на веерном пути! (на верном)

дождь струился по оку автобуса (окну)

праздничное преставление

стрелок-расист (радист)

организайции

иудовольствие

. . . . . . . . . . . . . . . . . . Мне поставят памятник в Гренобле - Pavel

В виде

углубления

в оглобле!.. (С) забыл

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы