Читаем Open: An Autobiography полностью

I obsess about my bag. I keep it meticulously organized, and I make no apologies for this anal retentiveness. The bag is my briefcase, suitcase, toolbox, lunchbox, and palette. I need it just right, always. The bag is what I carry onto the court, and what I carry off, two moments when all my senses are extra acute, so I can feel every ounce of its weight. If someone were to slip a pair of argyle socks into my tennis bag, I’d feel it. The tennis bag is a lot like your heart - you have to know what’s in it at all times.

It’s also a question of functionality. I need my eight rackets stacked chronologically in the tennis bag, the most recently strung racket on the bottom and the least recently strung on the top, because the longer a racket sits, the more tension it loses. I always start a match with the racket strung least recently, because I know that’s the racket with the loosest tension.

My racket stringer is old school, Old World, a Czech artiste named Roman. He’s the best, and he needs to be: a string job can mean the difference in a match, and a match can mean the difference in a career, and a career can mean the difference in countless lives. When I pull a fresh racket from my bag and try to serve out a match, the string tension can be worth hundreds of thousands of dollars. Because I’m playing for my family, my charitable foundation, my school, every string is like a wire in an airplane engine. Given all that lies beyond my control, I obsess about the few things I can control, and racket tension is one such thing.

So vital is Roman to my game that I take him on the road. He’s officially a resident of New York, but when I’m playing in Wimbledon, he lives in London, and when I’m playing in the French Open, he’s a Parisian. Occasionally, feeling lost and lonely in some foreign city, I’ll sit with Roman and watch him string a few rackets. It’s not that I don’t trust him. Just the opposite: I’m calmed, grounded, inspired by watching a craftsman. It reminds me of the singular importance in this world of a job done well.

The raw rackets come to Roman in a great big box from the factory, and they’re always a mess. To the naked eye they look identical; to Roman they’re as different as faces in a crowd.

He spins them, back and forth, furrows his brow, then makes his calculations. At last he begins. He starts by removing the factory grip and putting on my grip, the custom grip I’ve had since I was fourteen. My grip is as personal as my thumbprint, a by-product not just of my hand shape and finger length but the size of my calluses and the force of my squeeze. Roman has a mold of my grip, which he applies to the racket. Then he wraps the mold with calf-skin, which he pounds thinner and thinner until it’s the width he wants. A millimeter difference, near the end of a four-hour match, can feel as irritating and distracting as a pebble in my shoe.

With the grip just so, Roman laces in the synthetic strings. He tightens them, loosens them, tightens them, tunes them as carefully as strings on a viola. Then he stencils them and vigorously waves them through the air, to let the stenciling dry. Some stringers stencil the rackets right before match time, which I find wildly inconsiderate and unprofessional. The stencil rubs off on the balls, and there’s nothing worse than playing a guy who gets red and black paint on the balls. I like order and cleanliness, and that means no stencil-specked balls.

Disorder is distraction, and every distraction on the court is a potential turning point.

Darren opens two cans of balls and shoves two balls in his pocket. I take a gulp of Gil Water, then a last leak before warm-ups. James, the security guard, leads us into the tunnel. As usual he’s squeezed into a tight yellow security shirt, and he gives me a wink, as if to say, We security guards are supposed to be impartial, but I’m rooting for you.

James has been at the U.S. Open almost as long as I have. He’s led me down this tunnel before and after glorious wins and excruciating losses. Large, kind, with tough-guy scars that he wears with pride, James is a bit like Gil. It’s almost as though he takes over for Gil during those few hours on the court, when I’m outside Gil’s sphere of influence. There are people you count on seeing at the U.S. Open - office staffers, ball boys, trainers - and their presence is always reassuring. They help you remember where and who you are. James is at the top of that list. He’s one of the first people I look for when I walk into Arthur Ashe Stadium. Seeing him, I know I’m back in New York, and I’m in good hands.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии