Читаем Open: An Autobiography полностью

I never really wanted to be number one, that was just something others wanted for me. So I’m number one. So a computer loves me. So what? What I think I’ve always wanted, since I was a boy, and what I want now, is far more difficult, far more substantial. I want to win the French Open. Then I’ll have all four slams to my credit. The complete set. I’ll be only the fifth man to accomplish such a feat in the open era - and the first American.

I’ve never cared about computer rankings, and I’ve never cared about the number of slams I won. Roy Emerson has the most slams (twelve), and nobody thinks he’s better than Rod Laver. Nobody. My fellow players, along with any tennis expert or historian I respect, agree that Laver was the best, the king, because he won all four. More, he did it in the same year - twice. Granted, there were only two surfaces back then, grass and clay, but still, that’s godlike. That’s inimitable.

I think about the greats from past eras, how they all chased Laver, how they dreamed of winning all four slams. They all skipped certain slams, because they didn’t give a damn about quantity. They cared about versatility. They all feared that they wouldn’t be considered truly great if their resumes were incomplete, if one or two of the game’s four prizes could elude them.

The more I think about winning all four slams, the more excited I become. It’s a sudden and shocking insight into myself. I realize this is what I’ve long wanted. I’ve simply repressed the desire because it didn’t seem possible, especially after reaching the final of the French Open two years in a row and losing. Also, I’ve allowed myself to get sidetracked by sportswriters and fans who don’t understand, who count the number of slams a player won and use that bogus number to gauge his legacy. Winning all four is the true Holy Grail. So, in 1995, in Palermo, I decide that I will chase this Grail, full speed ahead.

Brooke, meanwhile, never wavers in pursuit of her own personal Grail. Her run on Broadway is deemed a great success, and she doesn’t feel empty. She feels hungry. She wants more. She looks to the next big thing. Offers are slow to come in, however. I try to help. I tell her that the public doesn’t know her. They think they do, but they don’t. A problem with which I have some experience. Some people think she’s a model, some think she’s an actress. She needs to hone her image. I ask Perry to step in, have a look at Brooke’s career.

It doesn’t take him long to form an opinion and a plan. He says what Brooke needs now is a TV show. Her future, he says, lies in TV. So she immediately begins searching for scripts and pilots in which she can shine.

Just before the start of the 1995 French Open, Brooke and I go to Fisher Island for a few days. We both need rest and sleep. I can’t get either, though. I can’t stop thinking about Paris.

I lie in bed at night, taut as a wire, playing matches on the ceiling.

I continue to obsess on the plane to Paris, even though Brooke is with me. She’s not working just now, so she’s able to get away.

Our first time in Paris together, she says, kissing me.

Yes, I say, stroking her hand.

How to tell her that this is not, even partially, a vacation? That this trip isn’t remotely about us?

We stay at the Hôtel Raphael, just around the corner from the Arc de Triomphe. Brooke likes the creaky old elevator with the iron door that manually closes. I like the small candlelit bar off the lobby. The rooms are small too, and they have no TVs, which appalls Brad. He can’t take it, in fact. He checks out a few minutes after checking in, switching to a more modern hotel.

Brooke speaks French, so she’s able to show me Paris through a new, wider lens. I feel comfortable exploring the city, because there’s no fear of getting lost, and she can translate. I tell her about the first time I was here, with Philly. I tell her about the Louvre, the painting that freaked us both out. She’s fascinated and wants me to take her to see it.

Another time, I say.

We eat at fancy restaurants, visit out-of-the-way neighborhoods I’d never venture into on my own. Some of it charms me, but most leaves me cold, because I’m loath to break my concentration. The owner of one café invites us down to his ancient wine cellar, a musty, medieval tomb filled with dust-covered bottles. He hands one to Brooke. She peers at the date on the label: 1787. She cradles the bottle like a baby, then holds it up to me, incredulous.

I don’t get it, I whisper. It’s a bottle. It has dust on it.

She glares, as if she’d like to break the bottle over my head.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное