Читаем Оперативная эскадра "Нибелунг" (СИ) полностью

Зная примерное нахождение других кораблей, флагман начал прощупывать зону лазером. Это несло определенный риск. Наличие в ближней зоне вражеского корабля относилось к маловероятным событиям. А вот где-нибудь далеко за этой зоной он вполне мог находиться. И разумеется, минуя зону поиска, луч не останавливался, а продолжал полет сквозь миллионы километров пространства, причем его пятно постепенно расширялось вследствие расходимости пучка. Вместе с ростом пятна увеличивалась и вероятность обнаружения.

Один простой трюк позволял снизить заметность. Даже такая слабая звезда, как Семьсот шестой карлик, давала засветку. И если светить от звезды, как бы подмешивая к её излучению свет лазера, то обнаружить его грубым корабельным приборам становилось сложнее. Именно так Ивор и построил ордер. «Нибелунг» при выходе из гипера оказался ближе к звезде, а вся остальная группа дальше. Корабли и суда эскадры находились в ожидании, выставив по борту обращенному в строну звезды уголковые отражатели и приемные сенсоры.

— Есть контакт с «Кассандрой», — сообщил оператор ОКП.

— Связь, запросите их статус, — приказал Ивор.

— У них все в порядке, — сообщил через некоторое время Коллинз.

На тактической проекции появилась первая отметка. Дистанцию определили сразу, а после нескольких передач и приемов, с высокой точностью вычислялось и движение грузового корабля.

— Хорошо. Продолжаем поиски.

— Есть контакт с «Маршалси», сэр, — сообщил оператор через десять минут.

— Хорошо. Связь, передайте от меня приветствие графине Демир.

Время у них имелось. До расчетного выхода из гипера медленной группы оставалось ещё десять часов.


Вскоре возникла первая проблема. Направленная связь требовала резервирования отдельного лазера для каждого корабля, с которым «Нибелунг» намеревался поддерживать контакт. Но стольких коммуникационных лазеров на борту рейдера не имелось. Ивор, как это он привык делать, составил в уме рапорт, от том, что неплохо было бы в подобных случаях задействовать для связи другие лазеры. Правда лазеры ПРО были слишком мощными и предусматривали кратковременную активацию. Их конструкция не предполагала работу на одном-двух процентах от номинала, но продолжительное время. Разве что использовать их на дистанции в миллионы километров и передавать сообщение морзянкой. А вот лидары доковой системы, отвечающие за причаливание шаттлов, вполне годились для связи.

Сейчас, однако, приходилось обходиться тем, что есть.

— Постоянную связь только на вспомогательные крейсера, и пусть крейсера держат связь с остальными и ретранслируют наши приказы.

— Да, сэр.

Не прошло и часа, как ОКП обнаружил все корабли группы.

Объединив глаза и уши рейдера и крейсеров, эскадра начала прощупывать пространство. Антенны, в зависимости от типа, поворачивались, меняли конфигурацию, подстраиваясь под те или иные диапазоны и полосы. Программы отсеивали естественные источники излучения. Подозрительные пики на анализаторах спектра проверялись п базам данных. В общем, шла обычная напряженная работа.

— Кое-что есть, сэр, — доложили вскоре из секции радиотехнической разведки.

Ивор, оставив мостик на Дастиса, «поднялся» в ОКП, где располагалась секция радиотехнической разведки.

— Вот отметка на анализаторе спектров, сэр, — пояснил Вдович, показывая на экран. — Такие системы используют для связи со скафандрами и роботизированными комплексами при работах за пределами корабля. Очевидно, что где-то ведут ремонтные или профилактические работы. И судя по характеристикам спектра это эсминец класса «Бикини».

Опять «бикини». Ивор помнил, какую трепку получил «Нибелунг» у Майрхофена.

— У них на борту торпед, как шпрот в банке, — заметил Райт, заглянув в справочник.

— Мы можем определить его местоположение? — спросил Ивор.

— Только пеленг, сэр, с точностью до минуты, — ответил Вдович. — А дальность… ну, скажем на тридцати миллионах километров мы бы уже ничего не поймали. Это очень слабый сигнал. Я бы предположил, что корабль находится в диапазоне от десяти до двадцати миллионов километров. И пожалуй… пожалуй он движется, но не быстро.

— Движется в какую сторону?

— Поперек нашего курса, от окраины системы к звезде, но точный вектор определить невозможно. Слишком слабый сигнал.

— Это может быть ловушкой?

— Обманкой? Вряд ли, сэр. Разве что они знали где мы появимся. Потому что ловить на такой слабый сигнал это как рыбу на голый крючок.

— Понятно. Отличная работа, мистер Вдович. И все же над подобной обманкой стоит подумать. Кто заподозрит подвох? Райт, обозначьте противника как Волк-1.

— Да, сэр. Волки нападают на карибу?

— Целыми стаями. Они гонят карибу, пока одно из животных не отбивается от стаи и нападают.

— А лайки атакуют волков?

— Не столько атакуют, сколько не дают карибу отбиваться от стаи. В этом и заключается их стратегия.


Ивор вернулся на мостик. Часа через два ОКП выявил ещё две цели.

— Мы засекли обмен передачами, сэр, — доложил Райт. — Это фрегаты. Они движутся навстречу друг другу со скоростью около пятисот километров в секунду. Расстояние между ними около пятидесяти миллионов километров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы