Читаем Оперативные будни полностью

— Да, ты имеешь право на частную жизнь, поэтому маячок будет лишь сигнализировать, если ты покинешь пределы академии. Возражению это не подлежит, — опять прервал он меня. — Либо так, либо вообще будешь все сутки проводить рядом со мной. Зато я не буду переживать, что тебя очередная тварь загрызла за забором, — пригрозил он. — И сразу предупреждаю, чтобы с медитацией ты не развлекалась, — скептически напомнил он прошлую отмазку. — Как только почувствую, что маячок исчез, я перемещаюсь к тебе, забираю, и мы переходим к плану номер два — тотальному контролю. А есть еще план три — запереть тебя в надежном месте на время расследования.

Я закрыла рот, понимая, что крыть мне, в общем-то, нечем. Но решила все же возразить.

— Вы понимаете, что теперь я за забор не сунусь и без вашей слежки?

— После умертвия я тоже понадеялся на твое благоразумие. В итоге вчера это закончилось твоим бесчувственным телом на руках у нас с Риком. Пожалей нас, старых, — мрачно усмехнулся он, — в следующий раз мое сердце такого зрелища не выдержит.

— Ладно, — сдалась я.

В конце концов, я ничего не теряю. Доступ в архивы мне обеспечен, а с работой в таверне я все равно хотела повременить. Сейчас действительно опасно гулять по городу ночью.

— Теперь вот еще что, прогульщица, на занятия пойдешь? — напомнили мне про учебу.

— А сколько времени? — спросила я, оглядываясь в поиске часов.

— Половина третьего, — сообщили мне.

— Нет смысла, — сокрушенно вздохнула я, понимая, что опять пропустила день. А вспомнив еще одну деталь, залилась хохотом, чуть ли не падая с кресла.

— Кастодия, — обеспокоенно позвал меня Бриар, — у тебя запоздалая истерика?

— Нет, — всхлипнула я. — П-просто я оп-п-пять умудрилась прогулять именно классификацию п-п-преступлений. Почему-то все мои проблемы и травмы всегда выпадают именно на этот предмет, — задохнулась я, — похоже, он проклят.

— Проклят или нет, — заметил магистр, — а спрашивать с тебя все равно будут по всей строгости. У тебя еще пять вопросов за опоздание висит, помнишь?

— Это несправедливо! — возмутилась я.

— Понимаю, сочувствую, — притворно пожалел он меня. — Но изволь отвечать по всей строгости.

— Ну, вы и…

— Кто? — ухмыльнулся он.

— Вредный преподаватель, — буркнула я вслух, мысленно дав другое определение.

— А я всегда считал себя самым добрым и отзывчивым среди преподавательского состава, — состроил он расстроенное лицо.

Я же, вспомнив первую встречу нашей группы с ним, снова громко рассмеялась. Да уж, отзывчивость и доброта были видны невооруженным взглядом.

— Похоже, ты пришла в себя, — заметил магистр. — Чувствуешь-то себя как? Голова не болит? К целителям тебя отправить?

— Нет, — отмахнулась я. — Сама справлюсь. Ни к чему лишний раз там показываться, и так зачастила.

Решив не откладывать в долгий ящик, занялась самолечением. Мне ведь просто приступ боли снять, голова действительно раскалывалась. Положила обе ладони на виски и прикрыла глаза. Представила, как ленты из мои рук оплетают голову и плавно проникают внутрь. Через пару мгновений боль стала отступать, и я облегченно вздохнула. Открыв глаза, увидела, что магистр с интересом взирает на мои действия.

— То есть лечиться самостоятельно ты уже научилась? — констатировал он.

— Не совсем. Но с мелкими царапинами и головной болью справлюсь.

— Молодец, — похвалил он. — Когда только время нашла, с такой богатой деятельностью.

Я пожала плечами, не зная, что ответить. Иногда сама этому поражаюсь.

— Можно, я уже к себе вернусь? — попросила я, чувствуя, что разговор меня прилично измотал, да и после вчерашнего я не отошла, поэтому пара часов сна мне не повредит.

— Конечно, — кивнул он, задумавшись о чем то своем.

Я встала и оглянулась в поисках своих вещей. Вспомнив, что вся одежда была в крови, поняла, что забирать ее у меня желания нет. Тогда остаются только мои амулеты.

— Магистр Бриар, — робко потянула я, — а можете мне амулеты вернуть?

— Вот не стоило бы, наверное, — прищурился он, — но так и быть, верну. Идем! — И он, встав, вышел из комнаты. Я посеменила за ним, как оказалось, в кабинет. Там он вытащил из ящика стола связку амулетов и протянул мне.

Я поспешила сгрести свое добро, но вот отдавать мне его не спешили.

— Ты же нигде эти артефакты не распространяешь? — проникновенным голосом спросил он.

— Не-е-ет, — отчаянно замотала я головой. — Исключительно в целях самозащиты.

— Знаю я твою самозащиту, — усмехнулся он, потирая то самое плечо, куда я его зацепила. — Сами калечим, сами лечим?

Я стушевалась. Да, это мой промах.

— Простите, — пробормотала я. — Я случайно, не думала, что все так ужасно получится.

— Почему ужасно? — насторожился он.

А я еще больше расстроилась. Сказала А, говори и Б.

— Я вас зацепила вашей же магией. Там началось что-то вроде гнойного заражения, только не вирусом, а некромагией. Но я все вычистила, не беспокойтесь, — поспешила заверить я. — Сама не знаю, как так получилось. Адреналин, наверное, в крови, — честно созналась я.

— Количество твоих крайне оригинальных и довольно опасных талантов начинает меня пугать, — серьезно заметил магистр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая правовая магическая академия

Похожие книги