Читаем 'Операция полностью

– Где же ты бумаги прячешь, сука?… – закрыв сейф и воткнув вилку в капусту, Георгий бросился к постели начальника. Под подушкой отыскал книжку. Это были «Дети капитана Гранта» издания года сорок восьмого. Книжка была так замусолена, что название прочитать можно было с большим трудом. Мамонтов долго тряс ее в надежде отыскать какую-нибудь записку, хоть что-нибудь, но тщетно. Никаких записей в ней тоже не было, кроме одной, на последней странице: «Егору от папы с мамой в день двадцатипятилетия. 11 июля 1954 года».

Под кроватью тоже ничего не было, кроме двух пар вонючих сапог. Мамонтов хотел было простукивать стены, но вдруг услышал, как тихо скрипнула дверь в сенях.

Когда Егор Петрович вошел, оба бригадира все еще спали. Сняв шубу, старик подошел к Артурчику, тихо потряс его за плечо и похлопал по спине.

– Эй ты, чудо, просыпайся, хорош дрыхнуть, петушок пропел давно.

– А? Что? – Кавказец вздрогнул и вскочил на ноги. – Где я?

– На звезде. – Старик тихо засмеялся. – Этот тоже спал все время?

– Этот? – Артур заглянул под стол. – Ах, Тарзан… Храпел, как паровоз.

– Как паровоз, говоришь? – Егор Петрович огляделся, но ничего подозрительного не заметил. – Ну и хорошо, что как паровоз. Помоги мне его в барак отнести, а то еще обоссытся на полу, убирай за ним потом.

Мамонтова отнесли в барак и бросили на нары.

– Слабый у вас бригадир оказался! – засмеялся Артурчик. – Пить совсем не умеет, прямо баба.

Гоша поднял голову и что-то промычал в ответ, но никто его не понял.

<p>Глава 31. Лондон</p>

Ее не выпускали дальше внутреннего двора. Может, устроили такой своеобразный карантин? Впрочем, в этом даже был какой-то плюс. Отдыхай себе, телик смотри, спи сколько влезет. Давно Марго не дрыхла так крепко и долго.

Она уже ни о чем не думала. Просто решила не забивать себе голову. Будь что будет…

После сытного обеда ее по извилистым коридорам проводили в огромную комнату, где она могла подобрать себе одежду на любой вкус. Этакий склад домашнего платья. Предусмотрительные эти англичане, ничего не скажешь. Тряпки на все случаи жизни. У них в Гармиш-Партенкирхене «костюмерная» была беднее.

А в начале пятого вечера в ее комнату вошел старый знакомый – Патрик Силлитоу. И по его цветущему виду Ляффон мгновенно определила, что явился он явно с хорошими намерениями.

– Отличная работа, Лидо. – Он протянул ей раскрытую ладонь. – Спасибо тебе, агент.

– Вы получили информацию? – на всякий случай уточнила Марго.

– Да.

Значит, ребята все-таки успели… Интересно, каким деликатесом французская перебежчица намеревалась угостить своих английских коллег? Согласитесь, не мешало бы это знать. И желательно во всех подробностях.

– Мы гонялись за этим материалом шесть лет, с тех пор как узнали о его существовании. – Патрик растянулся в низком кожаном кресле и опять задымил своей вонючей сигарой. – Ты даже представить себе не можешь всю ценность той услуги, что нам оказала.

– Мы в расчете, – улыбнулась Ляффон. – Когда я получу свободу действий?

– Скоро, – неопределенно произнес Силлитоу.

– Мне нужен конкретный ответ, – сурово посмотрела на него Марго.

– Я пока не могу назвать точной даты. Все будет зависеть от расторопности наших дешифровщиков. – И через небольшую паузу, во время которой он выпустил в потолок несколько табачных колечек, Патрик торжественно проговорил: – А сейчас с тобой хочет познакомиться один человек.

– Тебе что-нибудь говорит фамилия Аффенгеймер? – спросил Силлитоу, когда они с Марго опускались в кабине скоростного лифта куда-то глубоко под землю.

– Хм… Скорей нет, чем да. – Ляффон наморщила лоб. – Но фамилия очень знакомая, похожа на Маннергейм… Так кто это?

– Сейчас ты его увидишь, – с мрачноватой интонацией произнес Патрик. – Он давно уже хочет поговорить с тобой с глазу на глаз.

– Значит, он большая шишка?

– Что-то вроде того…

– И чем же ему так приглянулась моя персона?

Створки лифта распахнулись, и Марго поняла – впереди ее ждут неприятности и встреча с таинственным господином Аффенгеймером не сулит ничего хорошего.

Они оказались в огромном зале со стеклянными стенами, по которому блуждали хмурые люди в белых халатах. От яркого света рябило в глазах. Весь этот антураж очень смахивал на больничный, но в том, что это была не больница, можно было не сомневаться.

– Садись, – Силлитоу указал на деревянное кресло с высокой спинкой и массивными подлокотниками.

Марго повиновалась. Но не успела она принять удобную позу, как Патрик прикрепил ее запястья кожаными ремнями к подлокотникам, а подскочившие люди в белых халатах начали прилаживать на ее груди какие-то датчики с длинными разноцветными проводами, бравшими свое начало в недрах мудреных электроприборов.

– Что все это значит?

– Ты должна говорить правду, и только правду. – Силлитоу присел рядом с Марго на корточки, пронзительно сверля ее взглядом. – Детектор лжи последнего поколения, вероятность попадания девяносто восемь процентов. Надеюсь, ты понимаешь, что с этой игрушкой лучше не шутить?

– Оставьте нас, – раздался за спиной Марго чей-то властный мужской голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марш Турецкого

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже